Ayreon - Age of Shadows (Live) - перевод текста песни на русский

Age of Shadows (Live) - Ayreonперевод на русский




Age of Shadows (Live)
Эпоха Теней (Live)
We never saw this coming
Мы не видели этого приближения
Pride comes before a fall
Гордыня предшествует падению
We never heeded the warnings
Мы не вняли предупреждениям
Buried deep within us all
Скрытым глубоко внутри нас всех
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затмили наше солнце
Frozen minds becoming numb
Оцепеневшие умы теряют чувства
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
I won't accept what we've become
Я не приму то, кем мы стали
We stand to lose more than we've won
Мы теряем больше, чем обрели
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
Our quenchless thirst for knowledge
Наша неутолимая жажда знаний
Our urge to change and grow
Наше стремление меняться и расти
Our need to expand the nation
Наша потребность расширять границы
Made us rise from the depths below
Подняла нас из глубин
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затмили наше солнце
Frozen minds becoming numb
Оцепеневшие умы теряют чувства
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
I won't accept what we've become
Я не приму то, кем мы стали
We stand to lose more than we've won
Мы теряем больше, чем обрели
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
No more aggression
Больше нет агрессии
No more initiative
Больше нет инициативы
No more suppression
Больше нет подавления
No more emotions
Больше нет эмоций
No more recession
Больше нет рецессии
No more of all the feelings we shared that made us who we really are
Больше ничего из чувств, что делали нас теми, кем мы были
No more possessions
Больше нет владений
No more euphoria
Больше нет эйфории
No more obsessions
Больше нет одержимостей
No more sensations
Больше нет ощущений
No more depressions
Больше нет депрессий
No more of all the passions that
Больше ничего из страстей, что
Shaped our hearts and made us who we are
Формировали сердца и делали нас теми, кем мы были
We Are Forever
Мы навечно
Time, but a passageway
Время лишь переход
The beginning of the end
Начало конца
An end that never was
Конца, который не настал
Time, but a curve in space
Время лишь изгиб в пространстве
We are forever
Мы навечно
Eternal prisoners in time
Вечные узники времени
We are forever
Мы навечно
Caught in our cold inertia
Скованные холодной инерцией
Longing... hoping... waiting... for no one...
Томясь... надеясь... ждя... никого...
Forever we yearn, forever we learn
Вечно тоскуем, вечно учимся
Forever we live a lie, forever slipping by and
Вечно живём во лжи, вечно ускользая и
Forever we flee, forever we will be
Вечно бежим, вечно будем
Forever is but a dream, forever is but a scream and
Вечность лишь сон, вечность лишь крик и
Forever we try, forever we die
Вечно пытаемся, вечно умираем
The spell of love wore off
Чары любви рассеялись
The zest for life not enough
Вкус к жизни недостаточен
Longing... hoping... waiting... for no one...
Томясь... надеясь... ждя... никого...
(Never enough)
(Недостаточно)
Zero (one) one (zero) one (zero) zero (zero)
Ноль (один) один (ноль) один (ноль) ноль (ноль)
Zero (one) one (zero) zero (one) zero (one)
Ноль (один) один (ноль) ноль (один) ноль (один)
Zero (one) one (zero) one (one) zero (zero)
Ноль (один) один (ноль) один (один) ноль (ноль)
Zero (one) one (one) zero (zero) zero (zero)
Ноль (один) один (один) ноль (ноль) ноль (ноль)
Zero (one) one (zero) one (zero) zero (zero)
Ноль (один) один (ноль) один (ноль) ноль (ноль)
Zero (one) one (zero) zero (one) zero (one)
Ноль (один) один (ноль) ноль (один) ноль (один)
Zero (one) one (zero) one (one) zero (zero)
Ноль (один) один (ноль) один (один) ноль (ноль)
Zero (one) one (one) zero (zero) zero (zero)
Ноль (один) один (один) ноль (ноль) ноль (ноль)
Off (on) on (off) off (on) on (off)
Выкл (вкл) вкл (выкл) выкл (вкл) вкл (выкл)
Off (on) on (off) on (on) on (on)
Выкл (вкл) вкл (выкл) вкл (вкл) вкл (вкл)
Off (on) on (on) off (off) on (off)
Выкл (вкл) вкл (вкл) выкл (выкл) вкл (выкл)
Off (on) on (off) off (on) off (on)
Выкл (вкл) вкл (выкл) выкл (вкл) выкл (вкл)
Off (on) on (on) off (on) on (off)
Выкл (вкл) вкл (вкл) выкл (вкл) вкл (выкл)
Off (on) on (off) off (on) off (on)
Выкл (вкл) вкл (выкл) выкл (вкл) выкл (вкл)
Off (on) on (on) off (off) on (off)
Выкл (вкл) вкл (вкл) выкл (выкл) вкл (выкл)
No (yeah) yeah (yeah) no (no) yeah (yeah)
Нет (да) да (да) нет (нет) да (да)
No (yeah) yeah (no) yeah (yeah) yeah (yeah)
Нет (да) да (нет) да (да) да (да)
No (yeah) yeah (yeah) no (no) yeah (yeah)
Нет (да) да (да) нет (нет) да (да)
No (yeah) yeah (yeah) no (no) yeah (yeah)
Нет (да) да (да) нет (нет) да (да)
No (yeah) yeah (no) yeah (yeah) yeah (yeah)
Нет (да) да (нет) да (да) да (да)
No (yeah) yeah (yeah) no (no) yeah (yeah)
Нет (да) да (да) нет (нет) да (да)
Forever we try, forever we die, forever, forever
Вечно пытаемся, вечно умираем, вечно, навечно
Forever we try, forever we die, forever, forever
Вечно пытаемся, вечно умираем, вечно, навечно
Forever we tie, forever we die, forever, forever
Вечно связываем, вечно умираем, вечно, навечно
Longing... hoping... waiting... for no one...
Томясь... надеясь... ждя... никого...
No more aggression
Больше нет агрессии
No more initiative
Больше нет инициативы
No more suppression
Больше нет подавления
No more emotions
Больше нет эмоций
No more recession
Больше нет рецессии
No more of all the feelings we shared that made us who we really are
Больше ничего из чувств, что делали нас теми, кем мы были
No more possessions
Больше нет владений
No more euphoria
Больше нет эйфории
No more obsessions
Больше нет одержимостей
No more sensations
Больше нет ощущений
No more depressions
Больше нет депрессий
No more of all the passions that
Больше ничего из страстей, что
Shaped our hearts and made us who we are
Формировали сердца и делали нас теми, кем мы были
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
The Age of Shadows!
Эпоха Теней!
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затмили наше солнце
Frozen minds becoming numb
Оцепеневшие умы теряют чувства
Blot out our sun! Yeah yeah!
Затмили наше солнце! Да, да!
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
Frozen minds becoming numb
Оцепеневшие умы теряют чувства
I won't accept what we've become
Я не приму то, кем мы стали
We stand to lose more than we've won
Мы теряем больше, чем обрели
More than we've won
Больше, чем обрели
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
The Age of Shadows!
Эпоха Теней!
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затмили наше солнце
Frozen minds becoming numb
Оцепеневшие умы теряют чувства
Giant machines blot out the sun
Гигантские машины затмили солнце
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
The Age of Shadows! Yeah!
Эпоха Теней! Да!
I won't accept what we've become
Я не приму то, кем мы стали
We stand to lose more than we've won
Мы теряем больше, чем обрели
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась
We never heeded the warning
Мы не вняли предупреждению
Buried deep within us all
Скрытому глубоко внутри нас всех






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.