Ayreon - Age Of Shadows (edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ayreon - Age Of Shadows (edit)




Age Of Shadows (edit)
Эпоха Теней (сокращенная версия)
We never saw this coming
Мы не предвидели этого, милая.
Pride comes before a fall
Гордыня предшествует падению.
We never heeded the warnings
Мы не вняли предупреждениям,
Buried deep within us all
Сокрытым глубоко внутри нас.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затмевают наше солнце.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие разумы становятся немыми.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
I won't accept what we've become
Я не приму то, чем мы стали.
We stand to lose more than we've won
Мы можем потерять больше, чем приобрели.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
Our quenchless thirst for knowledge
Наша неутолимая жажда знаний,
Our urge to change and grow
Наше стремление меняться и расти,
Our need to expand the nation
Наша потребность расширять границы,
Made us rise from the depths below
Заставила нас подняться из глубин.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затмевают наше солнце.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие разумы становятся немыми.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
I won't accept what we've become
Я не приму то, чем мы стали.
We stand to lose more than we've won
Мы можем потерять больше, чем приобрели.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
No more aggression
Нет больше агрессии,
No more initiative
Нет больше инициативы,
No more suppression
Нет больше подавления,
No more emotions
Нет больше эмоций,
No more recession
Нет больше упадка,
No more of all the feelings we shared that made us who we really are
Нет больше всех тех чувств, что мы разделяли и которые делали нас теми, кто мы есть.
No more possessions
Нет больше собственности,
No more euphoria
Нет больше эйфории,
No more obsessions
Нет больше одержимости,
No more sensations
Нет больше ощущений,
No more depression
Нет больше депрессии,
No more of all the passions that shaped our hearts and made us who we are
Нет больше всех тех страстей, что формировали наши сердца и делали нас теми, кто мы есть.
The Age of Shadows has begun (The Age of Shadows!)
Эпоха Теней началась (Эпоха Теней!).
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затмевают наше солнце.
Frozen minds becoming numb (Blot out our sun! Yeah yeah!)
Замерзшие разумы становятся немыми (Затмевают наше солнце! Да, да!).
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие разумы становятся немыми.
I won't accept what we've become
Я не приму то, чем мы стали.
We stand to lose more than we've won (More than we've won)
Мы можем потерять больше, чем приобрели (Больше, чем приобрели).
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
The Age of Shadows has begun (The Age of Shadows!)
Эпоха Теней началась (Эпоха Теней!).
(Giant machines blot out our sun) Frozen minds becoming numb
(Гигантские машины затмевают наше солнце) Замерзшие разумы становятся немыми.
Giant machines blot out the sun
Гигантские машины затмевают солнце.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
The Age of Shadows has begun (The Age of Shadows! Yeah!)
Эпоха Теней началась (Эпоха Теней! Да!).
I won't accept what we've become
Я не приму то, чем мы стали.
We stand to lose more than we've won
Мы можем потерять больше, чем приобрели.
The Age of Shadows has begun
Эпоха Теней началась.
We never heeded the warning
Мы не вняли предупреждению,
Buried deep within us all
Сокрытому глубоко внутри нас.





Авторы: jonas renkse, anneke van giersbergen, arjen anthony lucassen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.