Ayreon - Age Of Shadows (edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ayreon - Age Of Shadows (edit)




We never saw this coming
Мы никогда не видели этого.
Pride comes before a fall
Гордость наступает перед падением.
We never heeded the warnings
Мы никогда не прислушивались к предупреждениям.
Buried deep within us all
Похоронен глубоко внутри нас всех.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затуманивают наше Солнце.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие умы оцепенели.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
I won't accept what we've become
Я не приму того, кем мы стали.
We stand to lose more than we've won
Мы проиграем больше, чем выиграли.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
Our quenchless thirst for knowledge
Наша безжалостная жажда знаний.
Our urge to change and grow
Наше желание меняться и расти.
Our need to expand the nation
Наша потребность в расширении нации.
Made us rise from the depths below
Заставили нас подняться из глубин.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затуманивают наше Солнце.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие умы оцепенели.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
I won't accept what we've become
Я не приму того, кем мы стали.
We stand to lose more than we've won
Мы проиграем больше, чем выиграли.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
No more aggression
Больше никакой агрессии.
No more initiative
Больше никаких инициатив.
No more suppression
Больше никакого подавления.
No more emotions
Больше никаких эмоций.
No more recession
Больше никакой рецессии.
No more of all the feelings we shared that made us who we really are
Больше никаких чувств, которыми мы делились, которые сделали нас теми, кто мы есть на самом деле.
No more possessions
Больше никаких владений.
No more euphoria
Больше никакой эйфории.
No more obsessions
Больше никаких навязчивых идей.
No more sensations
Больше никаких ощущений.
No more depression
Больше никакой депрессии.
No more of all the passions that shaped our hearts and made us who we are
Нет больше всех страстей, которые сформировали наши сердца и сделали нас теми, кто мы есть.
The Age of Shadows has begun (The Age of Shadows!)
Эпоха теней началась (эпоха теней!)
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затуманивают наше Солнце.
Frozen minds becoming numb (Blot out our sun! Yeah yeah!)
Замерзшие умы оцепенели (затуманивают наше Солнце! да, да!)
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие умы оцепенели.
I won't accept what we've become
Я не приму того, кем мы стали.
We stand to lose more than we've won (More than we've won)
Мы проиграем больше, чем выиграли (больше, чем выиграли).
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows has begun (The Age of Shadows!)
Эпоха теней началась (эпоха теней!)
(Giant machines blot out our sun) Frozen minds becoming numb
(Гигантские машины затуманивают наше Солнце) замерзшие умы оцепеневают .
Giant machines blot out the sun
Гигантские машины затуманивают солнце.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows has begun (The Age of Shadows! Yeah!)
Эпоха теней началась (эпоха теней! да!)
I won't accept what we've become
Я не приму того, кем мы стали.
We stand to lose more than we've won
Мы проиграем больше, чем выиграли.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
We never heeded the warning
Мы никогда не обращали внимания на предупреждение.
Buried deep within us all
Похоронен глубоко внутри нас всех.





Авторы: jonas renkse, anneke van giersbergen, arjen anthony lucassen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.