Текст и перевод песни Ayreon - Day Four: Mystery (Live in Rotterdam in September 2015)
(Best
Friend)
No,
I
can't
seem
to
figure
out
what
happened
(Лучший
друг)
Нет,
я,
кажется,
не
могу
понять,
что
произошло.
On
the
brightest
hour
of
day,
no
car
in
sight
В
самый
ясный
час
дня
ни
одной
машины
в
поле
зрения.
No,
I
can't
seem
to
accept
these
strange
conditions
Нет,
я
не
могу
принять
эти
странные
условия.
No
matter
what
they
say,
it
doesn't
feel
right
Что
бы
они
ни
говорили,
это
кажется
неправильным.
(Wife)
Do
you
think
he's
seen
it?
(Жена)
думаешь,
он
это
видел?
(Best
Friend)
I
don't
think
he
did
(Лучший
друг)
я
не
думаю,
что
он
это
сделал.
(Wife)
Do
you
think
he
knows
it?
(Жена)
думаешь,
он
знает?
(Best
Friend)
I
don't
think
he
knows
(Лучший
друг)
я
не
думаю,
что
он
знает.
(Wife)
Do
you
think
he's
been
there?
(Жена)
как
ты
думаешь,
он
там
был?
(Best
Friend)
I
don't
think
he
was
(Лучший
друг)
я
не
думаю,
что
он
был
таким.
(Wife)
Do
you
think
he'll
die?
(Жена)
думаешь,
он
умрет?
(Best
Friend)
I
don't
think
he
will
(Лучший
друг)
я
не
думаю,
что
он
это
сделает.
(Wife)
No,
could
it
have
been
a
moment
of
distraction?
(Жена)
нет,
может,
это
была
минутная
рассеянность?
A
creature
on
the
road,
a
plane
in
the
air...
Существо
на
дороге,
самолет
в
воздухе...
(Best
Friend)
Do
you
think
he's
seen
it?
(Лучший
друг)
думаешь,
он
это
видел?
(Wife)
I
don't
think
he
did
(Жена)
я
так
не
думаю.
(Best
Friend)
Do
you
think
he
knows
it?
(Лучший
друг)
думаешь,
он
знает?
(Wife)
I
don't
think
he
knows
(Жена)
я
не
думаю,
что
он
знает.
(Best
Friend)
Do
you
think
he's
been
there?
(Лучший
друг)
как
ты
думаешь,
он
был
там?
(Wife)
I
don't
think
he
was
(Жена)
я
не
думаю,
что
он
был
...
(Best
Friend)
Do
you
think
he'll
die?
(Лучший
друг)
как
ты
думаешь,
он
умрет?
(Wife)
I
don't
think
he
will
(Жена)
не
думаю,
что
он
согласится.
(Wife
and
Best
Friend)
No,
will
we
ever
understand
what
happened
(Жена
и
лучший
друг)
нет,
поймем
ли
мы
когда-нибудь,
что
произошло?
Will
the
mystery
be
unveiled,
or
die
with
him?
Раскроется
ли
тайна
или
умрет
вместе
с
ним?
(Best
Friend)
Do
you
think
he's
seen
it?
(Лучший
друг)
думаешь,
он
это
видел?
(Wife)
I
don't
think
he
did
(Жена)
я
так
не
думаю.
(Best
Friend)
Do
you
think
he
knows
it?
(Лучший
друг)
думаешь,
он
знает?
(Wife)
I
don't
think
he
knows
(Жена)
я
не
думаю,
что
он
знает.
(Best
Friend)
Do
you
think
he's
been
there?
(Лучший
друг)
как
ты
думаешь,
он
был
там?
(Wife)
I
don't
think
he
was
(Жена)
я
не
думаю,
что
он
был
...
(Best
Friend)
Do
you
think
he'll
die?
(Лучший
друг)
как
ты
думаешь,
он
умрет?
(Wife)
I
don't
think
he
will
(Жена)
не
думаю,
что
он
согласится.
(Passion)
Do
you
think
you've
seen
it?
(Страсть)
ты
думаешь,
что
видел
это?
(Me)
I
don't
think
I
did
(Я)
не
думаю,
что
это
так.
(Pride)
Do
you
think
you
know
it?
(Гордость)
ты
думаешь,
что
знаешь
это?
(Me)
I
don't
think
I
know
(Я)
не
думаю,
что
знаю.
(Passion)
Do
you
think
you've
been
there?
(Страсть)
ты
думаешь,
что
был
там?
(Me)
I
don't
think
I
was
(Я)
я
не
думаю,
что
я
был
(Pride)
Do
you
think
you'll
die?
(гордость)
ты
думаешь,
что
умрешь?
(Me)
I
don't
know!
(Я)
я
не
знаю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arjen Anthony Lucassen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.