Текст и перевод песни Ayreon - Day Fourteen: Pride (Live in Rotterdam in September 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Fourteen: Pride (Live in Rotterdam in September 2015)
День четырнадцатый: Гордыня (Запись концерта в Роттердаме, сентябрь 2015)
I
have
always
been
creative,
I
don't
understand
Я
всегда
был
творческим,
я
не
понимаю,
Aspired
to
be
an
artist,
not
a
business
man
Мечтал
стать
художником,
а
не
бизнесменом.
You
need
to
show
your
old
man
you're
in
control
Ты
должна
показать
своему
старику,
что
ты
всё
контролируешь,
To
be
successful,
you'd
sell
you
own
soul!
Чтобы
добиться
успеха,
ты
бы
продала
собственную
душу!
I've
always
been
respectable,
I
don't
understand
Я
всегда
был
порядочным,
я
не
понимаю,
I
tried
to
be
compassionate,
I'm
not
a
ruthless
man!
Я
пытался
быть
сострадательным,
я
не
безжалостный!
You
need
to
show
them
you're
superior,
you
lead
the
field
Ты
должна
показать
им
свое
превосходство,
ты
ведешь
за
собой,
No
one
opposes
you,
all
man
must
yield!
Никто
тебе
не
противостоит,
все
должны
подчиниться!
I've
always
been
affectionate,
don't
understand
Я
всегда
был
любящим,
не
понимаю,
I
really
love
her,
I'm
not
a
heartless
man!
Я
действительно
люблю
её,
я
не
бессердечный!
You
have
no
time
for
commitments,
they
get
in
the
way
У
тебя
нет
времени
на
обязательства,
они
мешают,
Get
down
to
business,
there's
no
time
to
play!
Занимайся
делом,
не
время
играть!
You
can
still
change,
and
right
what
is
wrong
Ты
ещё
можешь
измениться
и
исправить
то,
что
не
так,
But
can
you
swallow
me,
or
am
I
too
strong?
Но
сможешь
ли
ты
поглотить
меня,
или
я
слишком
силён?
You
have
to
get
back
now,
it's
not
too
late
Ты
должна
вернуться
сейчас,
ещё
не
поздно,
It's
not
like
you
to
resign
to
your
fate
Не
в
твоих
правилах
покоряться
судьбе.
The
loved
ones
are
waiting,
break
out
of
your
cage
Близкие
ждут,
вырвись
из
своей
клетки,
You
have
the
power,
give
in
to
your
rage
У
тебя
есть
сила,
поддайся
своей
ярости.
Listen
to
Pride
now,
for
once
now
he's
right
Прислушайся
к
Гордыне
сейчас,
на
этот
раз
он
прав,
Listen
to
Reason,
let
us
be
your
guide
Прислушайся
к
Разуму,
позволь
нам
быть
твоим
проводником.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.