Текст и перевод песни Ayreon - Day Twelve: Trauma (Live in Rotterdam in September 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Twelve: Trauma (Live in Rotterdam in September 2015)
День двенадцатый: Травма (Живое выступление в Роттердаме в сентябре 2015)
Think
hard,
you
are
lying
here
in
a
hospital
bed
Подумай
хорошенько,
ты
лежишь
здесь,
на
больничной
койке,
Disregard
the
emotions
inside
your
head
Не
обращай
внимания
на
эмоции
в
своей
голове.
Concentrate
on
the
real
world
beyond
your
mind
Сосредоточься
на
реальном
мире
за
пределами
своего
разума,
It's
not
to
late
to
leave
your
burdens
behind
Еще
не
поздно
оставить
свое
бремя
позади.
We
won't
let
you
go
Мы
не
отпустим
тебя,
Take
you
down
below
Затащим
тебя
вниз,
Dark
crypts
of
your
soul
В
темные
склепы
твоей
души,
Locked
inside
your
head...
Запертой
в
твоей
голове...
You're
better
of
dead
Тебе
лучше
умереть.
Locked
away,
she
lives
in
isolation
Запертая,
она
живет
в
изоляции,
It's
been
that
way,
since
he
has
gone
Так
было
с
тех
пор,
как
он
ушел.
She
been
through
life
of
depravation
Она
прошла
через
жизнь,
полную
лишений,
She
depends
on
you,
her
only
son
Она
зависит
от
тебя,
своего
единственного
сына.
She
won't
let
you
go
Она
не
отпустит
тебя,
Keep
you
down
below
Удержит
тебя
внизу,
Dark
crypts
of
your
soul
В
темных
склепах
твоей
души,
Locked
inside
your
head
Запертой
в
твоей
голове.
You're
better
of
dead
Тебе
лучше
умереть.
Where
are
you,
can't
you
hear
her
calling?
Где
ты,
разве
ты
не
слышишь,
как
она
зовет?
Nothing
you
can
do,
you
have
no
time
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
у
тебя
нет
времени.
There
is
no
one
there,
to
catch
her
now
she's
falling
Там
нет
никого,
кто
мог
бы
поймать
ее
сейчас,
когда
она
падает.
Why
should
you
care,
you
are
doing
fine
Зачем
тебе
беспокоиться,
у
тебя
все
хорошо.
She
won't
let
you
go
Она
не
отпустит
тебя,
Keep
you
down
below
Удержит
тебя
внизу,
Dark
crypts
of
your
soul
В
темных
склепах
твоей
души,
Locked
inside
your
head
Запертой
в
твоей
голове.
You're
better
of
dead
Тебе
лучше
умереть.
Now
she's
at
rest,
she
finally
found
her
peace
Теперь
она
покоится
с
миром,
она
наконец
обрела
покой.
There's
no
need
to
blame
yourself
Нет
необходимости
винить
себя.
You
must
let
go,
or
the
pain
will
never
cease
Ты
должен
отпустить,
иначе
боль
никогда
не
прекратится.
It's
time
to
crawl
out
of
your
shell
Пора
выползти
из
своей
раковины.
Your
mother
died,
the
day
your
father
left
Твоя
мать
умерла
в
тот
день,
когда
ушел
твой
отец.
A
part
of
you
died
as
well
Часть
тебя
тоже
умерла.
Feelings
of
guilt
will
haunt
you
'til
the
end
Чувство
вины
будет
преследовать
тебя
до
конца.
You
must
fight
hard
to
break
this
spell
Ты
должен
упорно
бороться,
чтобы
разрушить
эти
чары.
But
it
hurts...
Но
это
больно...
You
hear
her
voice,
from
beyond
her
grave
Ты
слышишь
ее
голос
из-за
могилы:
"Where
were
you
son,
when
I
needed
you
"Где
ты
был,
сын,
когда
я
нуждалась
в
тебе?
Is
this
your
thanks
for
all
the
warmth
I
gave
Это
твоя
благодарность
за
все
тепло,
которое
я
дала?
Did
you
forget
what
I
been
through?"
Ты
забыл,
через
что
я
прошла?"
You
hear
his
voice,
cold
and
merciless
Ты
слышишь
его
голос,
холодный
и
безжалостный:
"You
worthless
fool,
you
let
her
die!"
"Ты
никчемный
дурак,
ты
позволил
ей
умереть!"
And
deep
within
yourself,
you
must
confess
И
глубоко
в
душе
ты
должен
признаться,
Your
ways
cannot
be
justified
Твои
поступки
нельзя
оправдать.
By
now
you
realized,
you
have
to
be
К
настоящему
времени
ты
понял,
что
должен
быть
Relentless
to
survive
Безжалостным,
чтобы
выжить.
Repress
your
memories,
Подави
свои
воспоминания,
Bury
all
emotions
and
thrive!
Погреби
все
эмоции
и
процветай!
It's
your
life!
Это
твоя
жизнь!
Now
she's
at
rest,
she
found
her
peace
Теперь
она
покоится
с
миром,
она
обрела
покой.
You
hear
her
voice,
from
the
grave
Ты
слышишь
ее
голос
из
могилы:
You
must
let
go
or
the
pain
won't
cease
Ты
должен
отпустить,
иначе
боль
не
прекратится.
Is
this
your
thanks
for
all
I
gave"
Это
твоя
благодарность
за
все,
что
я
дала?"
A
part
of
you
died
as
well
Часть
тебя
тоже
умерла.
You
worthless
fool,
you
let
her
die"
Ты
никчемный
дурак,
ты
позволил
ей
умереть!"
It's
time
to
crawl
out
of
your
shell
Пора
выползти
из
своей
раковины.
Your
ways
cannot
be
justified
Твои
поступки
нельзя
оправдать.
By
now
you
realized,
you
have
to
be
К
настоящему
времени
ты
понял,
что
должен
быть
Relentless
to
survive
Безжалостным,
чтобы
выжить.
Repress
your
memories,
Подави
свои
воспоминания,
Bury
all
emotions
and
thrive!
Погреби
все
эмоции
и
процветай!
It's
your
life!
Это
твоя
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arjen Anthony Lucassen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.