Ayreon - Into The Black Hole - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ayreon - Into The Black Hole




Into The Black Hole
В Черную Дыру
"We have reached our first destination: the black hole in the Virgo cluster of galaxies.
"Мы достигли нашего первого пункта назначения: черной дыры в скоплении галактик в созвездии Девы.
But what will we find inside? Its power is immeasurable. Our hopes and fears intermingle
Но что мы найдем внутри? Ее мощь неизмерима. Наши надежды и страхи переплетаются,
As we stand at the event horizon. Will its
когда мы стоим на горизонте событий. Перенесет ли нас ее
Doorway transport us to our faraway planet Earth, or will its fury mercilessly tear us
портал на нашу далекую планету Земля, или ее ярость безжалостно разорвет нас
Apart?"
на части?"
[Bruce Dickinson, Lana Lane]
[Брюс Дикинсон, Лана Лейн]
[A. THE EYE OF THE UNIVERSE]
[A. ОКО ВСЕЛЕННОЙ]
A dark sphere surrounds us
Темная сфера окружает нас,
Surreal... oblivious...
Сюрреалистичная... безразличная...
In the centre of the galaxy
В центре галактики
A hidden force has found us
Скрытая сила нашла нас,
Powerful... mysterious...
Могущественная... таинственная...
At the boundary of eternity
На границе вечности.
Nothing escapes, not even light
Ничто не ускользает, даже свет,
Beyond the mystical horizon
За мистическим горизонтом.
We surrender to its might
Мы покоряемся ее могуществу,
Gazing into the eye of the universe
Глядя в око вселенной.
A deep roar is sounding
Глубокий рев раздается,
Deafening... thunderous...
Оглушительный... громоподобный...
As if the universe were crying
Как будто вселенная плачет.
My heart is pounding
Мое сердце колотится,
Frantic... delirious...
Неистово... безумно...
My every nerve is dying
Каждый мой нерв умирает.
[B. HALO OF DARKNESS]
[B. ГАЛО ТЬМЫ]
I hear screams of fallen souls, sad cries of agony
Я слышу крики падших душ, печальные стоны агонии
Within the void of this evil hole, deep inside the black
В пустоте этой зловещей дыры, глубоко внутри тьмы.
Could it be my imagination, the mirror of my fantasy?
Может быть, это мое воображение, зеркало моих фантазий?
A fear-induced hallucination
Галлюцинация, вызванная страхом,
Or is there no way back from the halo of darkness?
Или нет пути назад из гало тьмы?
Spirits - apparitions - misery - suffering
Духи - призраки - страдания - мучения,
Horrid dreams and dire visions rising up from the black
Ужасные сны и мрачные видения поднимаются из тьмы.
Look away in disbelief, this cannot be happening
Отвернись в недоверии, этого не может быть,
The end has come, I bow in grief
Конец настал, я склоняюсь в горе,
There is no way back from the halo of darkness
Нет пути назад из гало тьмы.
[C. THE FINAL DOOR]
[C. ПОСЛЕДНЯЯ ДВЕРЬ]
Now silence devours us
Теперь тишина поглощает нас,
Massive... suffocating...
Громадная... удушающая...
The calm before the storm
Затишье перед бурей.
Gravity overpowers us
Гравитация одолевает нас,
Invincible... dominating...
Непобедимая... всепоглощающая...
And leads us through the final door
И ведет нас через последнюю дверь.
Feed me light, I′m the halo of darkness
Накорми меня светом, я гало тьмы,
Feel my might, I'm the eye of the universe
Почувствуй мою мощь, я око вселенной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.