Текст и перевод песни Ayreon - Phase 4: Unification
I
feel
his
shadow
looming
over
me
Я
чувствую,
как
его
тень
нависает
надо
мной.
Leaving
me
defeated
and
confused
Оставив
меня
побежденным
и
сбитым
с
толку.
His
eyes
still
haunt
me,
if
only
I'd
done
more
Его
глаза
все
еще
преследуют
меня,
если
бы
я
только
сделала
больше.
Maybe
I
gave
up
on
him
too
soon...
Может,
я
слишком
рано
от
него
отказалась...
I
share
your
sorrow,
but
we
are
not
to
blame
Я
разделяю
твою
печаль,
но
мы
не
виноваты.
His
heart
has
always
been
a
mystery
Его
сердце
всегда
было
загадкой.
We'll
never
fathom,
we'll
never
understand
Мы
никогда
не
постигнем,
мы
никогда
не
поймем.
Did
he
ever
need
us,
were
we
real
Нуждался
ли
он
в
нас,
были
ли
мы
реальны?
Or
mere
reflections
in
a
mirror
of
dreams?
Или
просто
отражения
в
зеркале
снов?
What
holds
his
future,
how
will
he
survive?
Что
ждет
его
в
будущем,
как
он
выживет?
Without
us
to
save
him
from
himself
Без
нас,
чтобы
спасти
его
от
самого
себя.
Where
has
he
run
to,
will
he
return?
Куда
он
убежал,
вернется
ли?
I
hope
he
knows
I
wish
him
well
Надеюсь,
он
знает,
что
я
желаю
ему
всего
хорошего.
It's
up
to
him
now,
there's
nothing
we
can
do
Теперь
все
зависит
от
него,
мы
ничего
не
можем
сделать.
I
fear
we
cannot
give
him
what
he
needs
Боюсь,
мы
не
сможем
дать
ему
то,
что
ему
нужно.
Are
we
but
phantoms
inside
his
tangled
mind?
Неужели
мы
всего
лишь
призраки
в
его
запутанном
сознании?
Will
he
ever
need
us,
are
we
real...
Будем
ли
мы
когда-нибудь
нужны
ему,
реальны
ли
мы...
Ore
mere
reflections
in
a
mirror
of
dreams?
Или
просто
отражения
в
зеркале
снов?
It's
time
to
put
things
in
perspective
Пришло
время
взглянуть
на
вещи
в
перспективе.
Find
your
way
again
Найди
свой
путь
снова
Let
me
take
you
to
the
lighthouse
Давай
я
отведу
тебя
на
маяк.
Where
you
can
hide
away
Где
ты
можешь
спрятаться?
I
only
want
to
be
alone
Я
просто
хочу
побыть
одна.
To
work
the
numbers
on
my
own
Работать
с
цифрами
самостоятельно
I
need
to
show
my
father
Мне
нужно
показать
отцу.
I
need
to
show
them
all...
I
am
the
one
Мне
нужно
показать
им
всем...
я-единственный.
Your
time
has
come
Твое
время
пришло.
To
unlock
the
equation
Чтобы
раскрыть
уравнение
The
Theory
of
Everything
Теория
Всего
Сущего
If
you're
troubled
by
the
visions
Если
тебя
беспокоят
видения
...
The
chaos
in
your
mind
Хаос
в
твоем
сознании
If
the
voices
start
to
whisper
Если
голоса
начнут
шептать
...
Call
me,
day
or
night!
Зови
меня,
днем
или
ночью!
Don't
worry,
I'll
be
fine
Не
волнуйся,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Don't
underestimate
the
danger
Не
стоит
недооценивать
опасность.
I'm
gonna
make
the
theory
shine
Я
заставлю
теорию
сиять.
You'll
regret
it
sooner
or
later
Рано
или
поздно
ты
пожалеешь
об
этом.
I
need
to
show
my
father
Мне
нужно
показать
отцу.
I
need
to
show
them
all...
I
am
the
one
Мне
нужно
показать
им
всем...
я-единственный.
Our
time
has
come
Наше
время
пришло.
I
will
find
the
equation
Я
найду
уравнение.
The
Theory
of
Everything
Теория
Всего
Сущего
Without
him
it's
all
over
Без
него
все
кончено.
We've
got
to
bring
him
home
again
Мы
должны
вернуть
его
домой.
He
doesn't
want
to
see
you
Он
не
хочет
тебя
видеть.
Can't
you
get
that
through
your
head?
Неужели
ты
не
можешь
вбить
себе
это
в
голову?
But
you
can
make
him
listen
Но
ты
можешь
заставить
его
слушать.
All
I
need
is
one
more
chance
Все
что
мне
нужно
это
еще
один
шанс
No!
I
can't
take
any
more
Нет,
я
больше
не
могу.
You
never
gave
a
damn!
Тебе
всегда
было
наплевать!
And
so
it
ends
И
так
все
заканчивается.
It's
time
to
let
go
Пришло
время
отпустить.
My
spirit
is
crushed
Мой
дух
сокрушен.
Forsaken
and
cold
Покинутый
и
холодный
I'm
leaving
you
Я
ухожу
от
тебя.
No
tears
left
to
cry
Не
осталось
слез,
чтобы
плакать.
You'll
never
change
Ты
никогда
не
изменишься.
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение.
This
is
goodbye
Это
прощание.
So
this
is
the
end
Значит,
это
конец.
How
can
I
go
on?
Как
мне
жить
дальше?
My
dream's
unfulfilled
Моя
мечта
не
сбылась.
And
now
I'm
alone
И
теперь
я
один.
I
let
them
down
Я
подвел
их.
I
pushed
them
away
Я
оттолкнул
их.
No
reason
to
live
Нет
смысла
жить.
I'm
ending
this
pain
Я
прекращаю
эту
боль.
There's
no
other
way
Другого
пути
нет.
Only
one
thing
left
to
do...
Осталось
сделать
только
одно...
I'm
down
here
on
my
knees
Я
стою
здесь
на
коленях.
Feeling
the
weight
of
shame
Чувствуя
тяжесть
стыда
How
could
I
have
done
this
Как
я
мог
это
сделать
To
you,
my
son?
Тебе,
сын
мой?
I
can't
believe
my
eyes
Я
не
верю
своим
глазам.
Is
it
really
you?
Это
действительно
ты?
Why
should
I
forgive
you
Почему
я
должен
прощать
тебя
After
all
you've
done?
После
всего,
что
ты
сделал?
I
was
driven
and
blind
Я
был
загнан
и
слеп.
Not
so
unlike
yourself
Не
так
уж
и
непохоже
на
тебя.
We
can
still
work
together
Мы
все
еще
можем
работать
вместе.
If
you
allow
me
Если
позволишь
Why
should
I
give
you
a
chance?
Почему
я
должен
давать
тебе
шанс?
Why
should
I
trust
you
now?
Почему
я
должен
доверять
тебе
сейчас?
Ha...
I
bet
you
are
helpless
Ха
...
держу
пари,
ты
беспомощен.
If
we
join
our
minds
Если
мы
объединим
наши
умы
...
Then
together
we
can
do
this
Тогда
вместе
мы
сможем
сделать
это.
We
both
want
to
be
the
first
Мы
оба
хотим
быть
первыми.
We
both
want
to
change
the
world
Мы
оба
хотим
изменить
мир,
We
can
work
all
night
мы
можем
работать
всю
ночь,
'Til
we
find
out
what
the
truth
is
пока
не
узнаем
правду.
We'll
solve
this
mystery
Мы
разгадаем
эту
тайну.
Be
a
part
of
history
Стань
частью
истории.
I'm
so
damn
close
Я
чертовски
близка
к
этому.
I'll
fill
in
the
blanks
Я
заполню
пробелы.
I
could
use
a
hand
Мне
бы
не
помешала
рука.
Just
give
me
this
chance
Просто
дай
мне
этот
шанс.
For
we're
on
the
verge
of
a
breakthrough
Потому
что
мы
на
пороге
прорыва.
The
meds
help
me
not
to
sleep
Лекарства
помогают
мне
не
спать.
It's
too
late
to
stop
now
Слишком
поздно
останавливаться.
I'll
take
just
a
few
more
Я
возьму
еще
немного.
Just
'til
the
answer
is
found
Просто
до
тех
пор,
пока
не
будет
найден
ответ.
We
can
make
it,
Мы
можем
сделать
это,
We'll
find
the
truth
Мы
найдем
правду.
Let's
join
our
minds
Давайте
объединим
наши
умы.
It's
our
destiny
to
do
this
Это
наша
судьба-сделать
это.
We're
going
to
be
the
first
Мы
будем
первыми.
We're
going
to
change
the
world
Мы
собираемся
изменить
мир.
We'll
work
all
night
Мы
будем
работать
всю
ночь,
'Til
we
find
out
what
the
truth
is
пока
не
узнаем
правду.
We
both
know
we'll
never
sleep
Мы
оба
знаем,
что
никогда
не
уснем.
'Til
we
make
this
quantum
leap
Пока
мы
не
совершим
этот
квантовый
скачок
We
are
in
this
way
too
deep
Мы
зашли
слишком
далеко.
Isolate
the
graviton
Изолируйте
Гравитон.
Verify
the
Higgs-Boson
Проверьте
бозон
Хиггса.
Photons,
hadrons
Фотоны,
адроны
Gluons,
fermions
Глюоны,
фермионы
Demonstrate
the
tachyon
Продемонстрируй
Тахион.
Find
the
missing
baryons
Найдите
пропавшие
барионы.
Neutrons,
protons
Нейтроны,
протоны
Nucleons,
electrons
Нуклоны,
электроны
Ride
a
wave
of
gravity
Оседлай
волну
гравитации
Unravel
super
symmetry
Разгадайте
суперсимметрию
Position
x,
sparticles
Положение
x,
спартикулы
Momentum
p,
dark
energy
Импульс
Р,
темная
энергия
Einstein's
relativity
Относительность
Эйнштейна
Meets
Heisenberg's
uncertainty
Встречает
неопределенность
Гейзенберга
Causality,
eternity
Причинность,
вечность,
Singularity,
infinity!
сингулярность,
бесконечность!
Eureka!
We
found
it,
we
broke
it
Эврика!
мы
нашли
его,
мы
его
сломали
Eureka!
We
solved
it,
we
did
it!
Эврика,
мы
решили
эту
проблему,
мы
сделали
это!
Eureka!
We
made
it,
we
cracked
it
Эврика!
мы
сделали
это,
мы
взломали
его
Eureka!
We
nailed
it,
we
got
it!
Эврика,
мы
все
сделали,
мы
все
сделали!
Dear
friend,
my
work
here
is
done
Дорогой
друг,
моя
работа
здесь
закончена.
Science
has
evolved
Наука
эволюционировала.
As
the
sun
set
on
father
and
son
Солнце
садится
над
отцом
и
сыном.
The
mystery
was
solved
Тайна
была
разгадана.
I'm
broken,
I'm
falling
apart
Я
сломлен,
я
разваливаюсь
на
части.
Slowly
fading
away
Медленно
угасая
I'm
sorry...
I
took
it
all
too
far
Прости...
я
зашел
слишком
далеко.
Thank
you
for...
your
faith...
Спасибо
тебе
за
...
твою
веру...
His
mind
took
flight
Его
разум
улетел.
And
his
eyes
have
lost
their
light
И
его
глаза
потеряли
свой
свет.
All
we
have
to
go
on
is
a
note
Все,
что
нам
нужно,
- это
записка.
They
changed
the
world
last
night
Прошлой
ночью
они
изменили
мир.
Working
together,
side
by
side
Работаем
вместе,
бок
о
бок.
His
father
is
the
only
one
who
knows
Его
отец-единственный,
кто
знает.
You
haven't
been
told?
Тебе
не
сказали?
That
was
his
mother
on
the
phone
Это
его
мать
говорила
по
телефону.
There
was
a
tragedy
last
night
Прошлой
ночью
произошла
трагедия.
His
father
can't
have
been
here
Его
отец
не
мог
быть
здесь.
It
had
to
be
a
ghostly
dream
Должно
быть,
это
был
призрачный
сон,
For
at
the
fall
of
day
he
took
his
life!
потому
что
на
закате
дня
он
лишил
себя
жизни!
They
were
seduced
by
the
mystery
Они
были
очарованы
тайной.
Something
forbidden
was
uncovered
here
Здесь
было
открыто
нечто
запретное.
Our
world
is
not
ready
to
know
Наш
мир
не
готов
узнать.
The
Theory
of
Everything
Теория
Всего
Сущего
We
need
a
future
to
build
Нам
нужно
построить
будущее.
A
new
role
to
fulfil
Новая
роль.
We've
got
something
to
give
Нам
есть
что
подарить.
We'll
find
a
reason
to
live
Мы
найдем
причину
жить.
Will
we
ever
understand
Поймем
ли
мы
когда-нибудь?
How
two
different
hand
styles
Как
два
разных
стиля
рук
Came
to
grace
this
blackboard
Пришел,
чтобы
украсить
эту
доску.
What
unseen
forces
did
conspire
Какие
невидимые
силы
сговорились?
Uniting
a
father
Объединяя
отца
And...
his
son...
И
...
его
сын...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arjen anthony lucassen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.