Текст и перевод песни Ayreon - The Charm of the Seer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Charm of the Seer
Очарование Провидца
AYREON
(RUUD
HOUWELING):
AYREON
(RUUD
HOUWELING):
I′ve
been
lost
in
the
valley
of
nightmares.
Я
был
потерян
в
долине
кошмаров.
I've
been
found
in
the
garden
of
dreams.
Я
был
найден
в
саду
грёз.
Speak
thy
charm,
I
know
you
are
out
there.
Произнеси
своё
заклинание,
я
знаю,
ты
где-то
там.
Cast
thy
spell
and
silence
their
screams.
Наложи
свои
чары
и
заглуши
их
крики.
As
I
poise
on
the
edge
of
life,
Стоя
на
краю
жизни,
Where
time
disappears,
Где
время
исчезает,
I
bow
in
fear,
Я
склоняюсь
в
страхе,
To
the
charm
of
the
Seer.
Перед
очарованием
Провидца.
I′ve
seen
fear
in
valiant
faces.
Я
видел
страх
на
отважных
лицах.
I've
seen
hope
in
desperate
eyes.
Я
видел
надежду
в
глазах
отчаявшихся.
Lead
me
home
to
familiar
places.
Приведи
меня
домой,
в
знакомые
места.
Lead
me
back
to
crystalline
skies.
Верни
меня
к
кристально
чистым
небесам.
As
I
poise
on
the
edge
of
life,
Стоя
на
краю
жизни,
Where
time
disappears,
Где
время
исчезает,
I
bow
in
fear,
Я
склоняюсь
в
страхе,
To
the
charm
of
the
Seer.
Перед
очарованием
Провидца.
I
have
failed,
I
have
been
forsaken!
Я
потерпел
неудачу,
я
был
покинут!
I've
been
scorned
and
misunderstood!
Меня
презирали
и
не
понимали!
I
have
lost,
my
life
has
been
taken!
Я
проиграл,
моя
жизнь
отнята!
I′d
surrender
if
only
I
could!
Я
бы
сдался,
если
бы
только
мог!
As
I
poise
on
the
edge
of
life,
Стоя
на
краю
жизни,
Where
time
disappears,
Где
время
исчезает,
I
bow
in
fear,
Я
склоняюсь
в
страхе,
To
the
charm
of
the
Seer!
Перед
очарованием
Провидца!
I
bow
in
fear
to
the
charm
of
the
Seer!
(Ooooooohh...)
Я
склоняюсь
в
страхе
перед
очарованием
Провидца!
(Оoooooo...)
I
bow
in
fear
to
the
charm
of
the
Seer!
(Ooooooohh...)
Я
склоняюсь
в
страхе
перед
очарованием
Провидца!
(Оoooooo...)
I
bow
in
fear
to
the
charm
of
the
Seer!
(Ooooooohh...)
Я
склоняюсь
в
страхе
перед
очарованием
Провидца!
(Оoooooo...)
I
bow
in
fear
to
the
charm
of
the
Seer!
(Ooooooohh...)
Я
склоняюсь
в
страхе
перед
очарованием
Провидца!
(Оoooooo...)
I
bow
in
fear
to
the
charm
of
the
Seer!
(Ooooooohh...)
Я
склоняюсь
в
страхе
перед
очарованием
Провидца!
(Оoooooo...)
I
bow
in
fear
to
the
charm
of
the
Seer!
(Ooooooohh...)
Я
склоняюсь
в
страхе
перед
очарованием
Провидца!
(Оoooooo...)
I
bow
in
fear
to
the
charm
of
the
Seer!
(Ooooooohh...)
Я
склоняюсь
в
страхе
перед
очарованием
Провидца!
(Оoooooo...)
I
bow
in
fear
to
the
charm
of
the
Seer!
Я
склоняюсь
в
страхе
перед
очарованием
Провидца!
Ooooooooooohh-hoh-hoh-hooo!
Hoh-hoo!
Оoooooooooo-хо-хо-хооо!
Хо-ху!
(I
bow
in
fear
to
the
charm
of
the
Seer!)
(Я
склоняюсь
в
страхе
перед
очарованием
Провидца!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.a. Lucassen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.