Текст и перевод песни Ayreon - The Day That The World Breaks Down
A
silence
so
deafening
Тишина
такая
оглушительная.
As
the
stillness
surrounds
us
Как
тишина
окружает
нас.
A
rush
of
fear
is
surging
through
our
veins
По
нашим
венам
бушует
страх.
A
shadows
so
menacing
Тени,
такие
грозные.
Darkens
our
horizon
Омрачает
наш
горизонт.
What
have
we
done
Что
мы
наделали?
Is
this
the
end
Это
конец?
When
death
descends
Когда
наступает
смерть
...
The
Opposition
Leader:
Лидер
Оппозиции:
Don't
say
I
didn't
warn
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
You'll
recall
my
words
Ты
вспомнишь
мои
слова.
The
day
that
the
world
breaks
down
День,
когда
мир
рухнет.
Don't
claim
you
didn't
see
it
Не
утверждай,
что
не
видел
этого.
Are
you
prepared
to
die
Ты
готов
умереть?
The
day
that
the
world
breaks
down
День,
когда
мир
рухнет.
I
can't
believe
we're
in
danger
Я
не
могу
поверить,
что
мы
в
опасности.
I
can't
believe
that
we've
let
it
come
this
far
Я
не
могу
поверить,
что
мы
позволили
этому
зайти
так
далеко.
We
must
prepare
for
the
changes
Мы
должны
готовиться
к
переменам.
We
must
prepare
for
Мы
должны
готовиться.
The
day
that
the
world
breaks
down
День,
когда
мир
рухнет.
The
Opposition
Leader:
Лидер
Оппозиции:
Don't
expect
we
will
survive
this
Не
жди,
что
мы
переживем
это.
There
will
be
no
way
back
Пути
назад
не
будет.
The
day
that
the
world
breaks
down
День,
когда
мир
рухнет.
Don't
assume
it's
all
a
nightmare
Не
думай,
что
это
всего
лишь
кошмар.
Won't
stand
a
chance
У
меня
не
будет
шанса.
The
day
that
the
world
breaks
down
День,
когда
мир
рухнет.
I
can't
believe
this
is
happening
Я
не
могу
поверить,
что
это
происходит.
I
can't
believe
we
are
headed
Не
могу
поверить,
что
мы
направляемся.
For
a
fall
За
падение
...
We
must
prepare
for
the
blackening
Мы
должны
подготовиться
к
чернению.
We
must
prepare
for
Мы
должны
готовиться.
The
day
that
the
world
breaks
down
День,
когда
мир
рухнет.
I
can
feel
it
in
my
heart
Я
чувствую
это
в
своем
сердце.
I
can
see
it
in
the
stars
Я
вижу
это
в
звездах.
Behold:
It's
all
been
foretold
Узри:
все
было
предсказано.
The
future
unfolds
Будущее
разворачивается.
The
day
that
the
world
breaks
down
День,
когда
мир
рухнет.
I
always
knew
this
would
happen
Я
всегда
знал,
что
это
случится.
Not
many
believed
in
my
cause
Не
многие
верили
в
мое
дело.
I'm
sure
they
will
all
turn
to
me
now
Я
уверен,
что
теперь
все
они
обратятся
ко
мне.
I'm
sure
I'm
the
only
one
Я
уверен,
что
я
единственный.
Who
can
save
us
Кто
может
спасти
нас?
(Star
fate)
(звездная
судьба)
From
this
fate
От
этой
судьбы
...
I
always
knew
they
would
need
me
Я
всегда
знал,
что
я
им
понадоблюсь.
Not
many
showed
faith
in
my
plans
Мало
кто
верил
в
мои
планы.
I'm
sure
they
will
ascend
to
me
now
Я
уверен,
они
поднимутся
ко
мне
сейчас.
I'm
sure
that
I'm
the
only
one
Я
уверен,
что
я
единственный.
Who
can
save
us
Кто
может
спасти
нас?
(Star
fate)
(звездная
судьба)
From
this
fate
От
этой
судьбы
...
The
Astronomer:
Астроном:
Yes
I
believe
you
are
the
answer
Да,
я
верю,
что
ты-ответ.
Yes
I
agree
you
are
the
key
Да,
я
согласен,
ты-ключ.
Your
future
lies
in
the
heavens
Твое
будущее-в
небесах.
Our
future
lies
beyond
(the
stars)
Наше
будущее
за
пределами
(звезд).
(The
Star
fate)
(Звездная
судьба)
The
Astronomer:
Астроном:
We
will
save
them
Мы
спасем
их.
(Star
fate)
(звездная
судьба)
The
Astronomer:
Астроном:
We
will
save
them
Мы
спасем
их.
TH-1
(Michael
Mills):
TH-1
(Michael
Mills):
(Star
fate)
(Звездная
судьба)
The
Astronomer:
Астроном:
From
this
fate
От
этой
судьбы
...
TH-1
(Michael
Mills):
TH-1
(Michael
Mills):
The
President:
Президент:
I
must've
been
blind
Должно
быть,
я
был
слеп.
I
mean
it
should've
been
obvious
Я
имею
в
виду,
это
должно
было
быть
очевидно.
Straight
out
of
my
mind
Прямо
из
моих
мыслей.
To
rely
on
a
cold
machine
Положиться
на
холодную
машину.
The
signs
were
strong
Знаки
были
сильны.
I
know
I
was
wrong
Я
знаю,
что
был
неправ.
I
know
they
will
hate
me
now
Я
знаю,
они
возненавидят
меня
сейчас,
But
I
will
come
clean
но
я
признаюсь.
And
destroy
this
cold
machine
И
уничтожь
эту
холодную
машину.
This
is
not
over
Это
еще
не
конец.
Not
as
long
as
we're
alive
Нет,
пока
мы
живы.
If
we
join
our
forces
Если
мы
объединимся.
We
will
make
it
Мы
сделаем
это.
This
is
not
over
Это
еще
не
конец.
As
a
race
we
must
survive
Как
раса,
мы
должны
выжить.
And
in
the
end
we
will
И
в
конце
концов
мы
...
Cross
this
bridge...
together
Пересечь
этот
мост
...
вместе.
The
President:
Президент:
We're
losing
this
fight
Мы
проигрываем
эту
битву.
And
yes
- we
got
ourselves
to
blame
И
да-мы
сами
во
всем
виноваты.
I
guess
it
seems
right
Думаю,
это
кажется
правильным.
In
the
mind
of
the
cold
machine
В
голове
холодной
машины.
I'll
fix
every
flaw
Я
исправлю
все
недостатки.
I'll
break
every
law
Я
нарушу
все
законы.
I'll
tear
up
the
rulebook
Я
порву
свод
правил.
If
that's
what
it
takes
Если
это
то,
что
нужно.
You
will
see
Ты
увидишь
...
I
will
crush
this
cold
machine
Я
раздавлю
эту
холодную
машину.
This
is
not
over
Это
еще
не
конец.
I
am
sure
we
will
find
a
way
Я
уверен,
мы
найдем
выход.
Out
of
this
desperate
situation
Из
этой
отчаянной
ситуации.
This
is
not
over
Это
еще
не
конец.
Even
if
it
all
seems
hopeless
Даже
если
все
кажется
безнадежным.
For
in
the
end
we'll
cross
this
bridge
Ведь
в
конце
концов
мы
пересечем
этот
мост.
I
can
feel
it
in
the
air
Я
чувствую
это
в
воздухе.
The
signs
are
everywhere
Знаки
повсюду.
Communications'
ground
to
a
halt
Связь
остановилась.
Traffic
has
stopped
Движение
остановилось.
Defenceless
and
frail
Беззащитные
и
хрупкие.
Planes
crashing
down
Самолеты
разбиваются.
We're
getting
closer
to
Мы
приближаемся
к
...
The
day
the
world
breaks
down
День,
когда
мир
рушится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.