Ayreon - The Stranger From Within (single version) - перевод текста песни на немецкий

The Stranger From Within (single version) - Ayreonперевод на немецкий




The Stranger From Within (single version)
Der Fremde von innen (Single-Version)
ROBERT SOETERBOEK:
ROBERT SOETERBOEK:
He's a stranger,
Er ist ein Fremder,
I don't know where he's coming from.
Ich weiß nicht, woher er kommt.
Is he a danger to me?
Ist er eine Gefahr für mich?
Or just another man?
Oder nur ein anderer Mann?
He knows magic,
Er kennt Magie,
Or maybe he's a charlatan...
Oder vielleicht ist er ein Scharlatan...
Is it a sly trick he plays?
Ist es ein raffinierter Trick den er spielt?
Does he have a plan?
Hat er einen Plan?
OKKIE HUYSDENS:
OKKIE HUYSDENS:
He said he came from a world beyond my dreams.
Er sagte, er käme aus einer Welt jenseits meiner Träume.
From the depths of my mind...
Aus den Tiefen meines Geistes...
He said he'd burn like star and disappear,
Er sagte, er würde brennen wie ein Stern und verschwinden,
But leave his spirit behind...
Aber seinen Geist zurücklassen...
ROBERT SOETERBOEK:
ROBERT SOETERBOEK:
He's a stranger,
Er ist ein Fremder,
A man with a destiny.
Ein Mann mit einem Schicksal.
A rearranger of fate,
Ein Neugestalter des Schicksals,
A changer of lives.
Ein Verändere von Leben.
They will erase him,
Sie werden ihn auslöschen,
For they are all afraid of him.
Denn sie alle haben Angst vor ihm.
They're gonna trace him, and then,
Sie werden ihn aufspüren, und dann,
Cause him to die...
Ihn sterben lassen...
OKKIE HUYSDENS:
OKKIE HUYSDENS:
He said he'd cure me. I do not have to die.
Er sagte, er würde mich heilen. Ich muss nicht sterben.
I hold my fate in my hands...
Ich halte mein Schicksal in meinen Händen...
He said he'd always be there, everytime I'd cry.
Er sagte, er würde immer da sein, jedes Mal wenn ich weine.
One day I would understand.
Eines Tages würde ich verstehen.
ROBERT SOETERBOEK:
ROBERT SOETERBOEK:
He was a stranger,
Er war ein Fremder,
They shot him, and now he's dead.
Sie schossen auf ihn, und jetzt ist er tot.
I'm out of danger, he lives on...
Ich bin außer Gefahr, er lebt weiter...
Inside my head.
In meinem Kopf.
BOTH:
BEIDE:
He said he came from a world beyond my dreams.
Er sagte, er käme aus einer Welt jenseits meiner Träume.
From the depths of my mind... (From the depths of mind!)
Aus den Tiefen meines Geistes... (Aus den Tiefen des Geistes!)
He said he'd burn like star and disappear.
Er sagte, er würde brennen wie ein Stern und verschwinden.
But leave his spirit behind...
Aber seinen Geist zurücklassen...
He said he'd cure me. I do not have to die.
Er sagte, er würde mich heilen. Ich muss nicht sterben.
I hold my fate in my hands... (I hold my fate in my hands!)
Ich halte mein Schicksal in meinen Händen... (Ich halte mein Schicksal in meinen Händen!)
He said he'd always be there, everytime I'd cry.
Er sagte, er würde immer da sein, jedes Mal wenn ich weine.
One day I would understand.
Eines Tages würde ich verstehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.