Ayreon - The Two Gates - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ayreon - The Two Gates




The Two Gates
Двое Врат
(The Voice) And so it′s come to this:
(Голос) И вот мы здесь, дорогая:
Two Gates, two portals await
Двое Врат, два портала ждут,
Let your choice be guided by collective wisdom
Пусть твой выбор будет guided by collective wisdom
Mmm, hath the prospect of freedom ever tasted so good?
Ммм, разве перспектива свободы когда-либо была так сладка?
One gate completes the circle
Одни врата завершают круг,
One step away from your own dimension, your cherished time
Один шаг от твоего измерения, твоего заветного времени.
One gate severs all connections
Другие врата разрывают все связи,
One step away from the dreamworld of everlasting ebony
Один шаг от мира грез вечной тьмы.
You call it Oblivion
Ты называешь это Забвением.
It is a brave soul who makes the first choice
Храбрая душа делает первый выбор.
(Barbarian) Behold these gates, the first one plain and old
(Варвар) Смотри на эти врата, первые просты и стары,
Behold these gates, the second forged of gold
Смотри на эти врата, вторые выкованы из золота.
The gate of old spells out disgrace and shame
Старые врата ведут к позору и бесчестью,
The one of gold cries out my noble name
Золотые же зовут меня по имени.
I challenge death to meet me at this gate!
Я бросаю вызов смерти у этих врат!
I challenge Odin to pronounce my fate!
Я бросаю вызов Одину, пусть решит мою судьбу!
And if I thrive I've overcome this land
И если я выживу, я покорю эту землю,
But if I fail I′ll die a worthy man
А если паду, то умру достойно.
(Roman) Open the gate, we're now on our own!
(Римлянин) Откройте врата, мы сами по себе!
(All) Enter the gate to your destiny!
(Все) Войдите во врата своей судьбы!
(Roman) Will it be fortune or fate, the truth shall be known!
(Римлянин) Фортуна или рок, истина откроется!
(All) Enter the gate to your destiny!
(Все) Войдите во врата своей судьбы!
(Barbarian) Cowards whine beyond the olden gate
(Варвар) Трус прячется за старыми вратами,
Valhalla shines beyond the golden gate
Вальхалла сияет за золотыми.
I walk alone so dare not follow me
Я иду один, не смейте следовать за мной,
But choose your own and die in agony!
Выбирайте свой путь и умрите в муках!
(Roman) Open the gate, we're now on our own!
(Римлянин) Откройте врата, мы сами по себе!
(All) Enter the gate to your destiny!
(Все) Войдите во врата своей судьбы!
(Roman) Will it be fortune or fate, the truth shall be known!
(Римлянин) Фортуна или рок, истина откроется!
(All) Enter the gate to your destiny!
(Все) Войдите во врата своей судьбы!
(Barbarian) What heathen place might this be?
(Варвар) Что за языческое место?
Why are the heavens so black?
Почему небеса так черны?
Eternity it threatens
Вечность грозит мне,
Darkness crashes down upon me! Oh!
Тьма обрушивается на меня! О!
Like a big black bat of death, it smothers my senses
Как огромная черная летучая мышь смерти, она душит мои чувства,
Makes me lose my sense of time
Заставляет меня потерять ощущение времени.
This cannot be a dream!
Это не может быть сном!
I need to be wide awake! Wide awake!
Мне нужно быть в сознании! В сознании!
When the Valkyries come to take me
Когда валькирии придут за мной,
To my place among the warriors
На мое место среди воинов,
To my place by Odin′s side!
На мое место рядом с Одином!
Ooh!
О!
(Knight) We have been saved, our journey has ended!
(Рыцарь) Мы спасены, наше путешествие окончено!
But tell us why, why this ordeal?
Но скажите нам, зачем, зачем это испытание?
What was your aim, or was it just some game?
Какова была ваша цель, или это была просто игра?
Have we been humbled, or did we prevail?
Мы были унижены или победили?
We′ve been enslaved, our wounds have not mended!
(Рыцарь) Мы порабощены, наши раны не зажили!
And who are you, what magicians or gods?
И кто вы, какие маги или боги?
What was your plan, we don't understand!
Каков был ваш план, мы не понимаем!
Did we pass? Or did we fail?
Мы прошли? Или потерпели неудачу?
(Roman) Open the gate, we′re now on our own!
(Римлянин) Откройте врата, мы сами по себе!
(All) Enter the gate to your destiny!
(Все) Войдите во врата своей судьбы!
(Roman) Will it be fortune or fate, the truth shall be known!
(Римлянин) Фортуна или рок, истина откроется!
(All) Enter the gate to your destiny!
(Все) Войдите во врата своей судьбы!





Авторы: arjen anthony lucassen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.