Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you're
suffering
Ich
weiß,
dass
du
leidest
I'd
like
to
change
your
fate
Ich
würde
gerne
dein
Schicksal
ändern
But
I
sense
a
lack
of
trust
in
me
Aber
ich
spüre
einen
Mangel
an
Vertrauen
in
mich
I'll
give
you
everything
Ich
werde
dir
alles
geben
I
give
the
weak
man
strength
Ich
gebe
dem
schwachen
Mann
Stärke
Eliminate
what
makes
you
weak
Beseitige,
was
dich
schwach
macht
Do
you
want
to
know
where
the
wind
blows?
Willst
du
wissen,
wohin
der
Wind
weht?
Do
you
feel
the
same
when
the
winds
change?
Fühlst
du
dasselbe,
wenn
die
Winde
sich
ändern?
Do
you
want
to
know
where
the
wind
blows,
today?
Willst
du
wissen,
wohin
der
Wind
heute
weht?
The
story
of
your
life
Die
Geschichte
deines
Lebens
Never
get
it
right
Kriegst
es
nie
richtig
hin
Sleepless
through
the
night
Schlaflos
durch
die
Nacht
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
Spending
all
your
time
Verbringst
all
deine
Zeit
Defending
what
is
right
Damit,
zu
verteidigen,
was
richtig
ist
While
afraid
to
take
a
side
Während
du
Angst
hast,
Partei
zu
ergreifen
I
won't
be
there
Ich
werde
nicht
da
sein
Here
we
are
again
Da
sind
wir
wieder
Thought
you
knew
everything
Dachtest,
du
wüsstest
alles
If
you
could
only
see
the
world
through
me
Wenn
du
nur
die
Welt
durch
mich
sehen
könntest
I
take
the
rich
man's
greed
Ich
nehme
die
Gier
des
reichen
Mannes
Then
knock
him
down
to
me
Dann
stoße
ich
ihn
zu
Boden
To
fill
his
eyes
with
what
he
is
Um
seine
Augen
mit
dem
zu
füllen,
was
er
ist
Would
you
want
to
know
where
the
wind
blows?
Würdest
du
wissen
wollen,
wohin
der
Wind
weht?
Do
you
feel
the
same
when
the
winds
change?
Fühlst
du
dasselbe,
wenn
die
Winde
sich
ändern?
Do
you
want
to
know
where
the
wind
blows,
today?
Willst
du
wissen,
wohin
der
Wind
heute
weht?
The
story
of
your
life
Die
Geschichte
deines
Lebens
Never
get
it
right
Kriegst
es
nie
richtig
hin
Sleepless
through
the
night
Schlaflos
durch
die
Nacht
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
The
weakest
of
your
kind
Der
Schwächste
deiner
Art
You're
crippled
and
so
blind
Du
bist
verkrüppelt
und
so
blind
Flickering,
then
dying
Flackernd,
dann
sterbend
I
am
not
there
Ich
bin
nicht
da
Where
to
go
Wohin
du
gehen
sollst
Never
know
(never
know)
Weißt
nie
(weißt
nie)
Where
you
are
(where
you
are)
Wo
du
bist
(wo
du
bist)
Flickering
(flickering)
Flackernd
(flackernd)
Like
a
star
Wie
ein
Stern
I
never
thought
you'd
do
the
things
you
said
you
would
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
die
Dinge
tun
würdest,
die
du
angekündigt
hast
You
always
wanted
more
than
this
small
life
could
give
Du
wolltest
immer
mehr,
als
dieses
kleine
Leben
geben
konnte
Immortalized
you
Dich
unsterblich
gemacht
God-sized
you
Dich
gottgleich
gemacht
Now
you've
achieved
it
all
Jetzt
hast
du
alles
erreicht
And
no
one
wants
to
compare
Und
niemand
will
sich
vergleichen
Never
know
(never
know)
Weißt
nie
(weißt
nie)
Where
you
are
(where
you
are)
Wo
du
bist
(wo
du
bist)
Immortalized
and
God-sized
Unsterblich
gemacht
und
gottgleich
Never
know
(never
know)
Weißt
nie
(weißt
nie)
Where
you
are
(where
you
are)
Wo
du
bist
(wo
du
bist)
Flickering
(flickering)
Flackernd
(flackernd)
Like
a
star
Wie
ein
Stern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Sumner, Johnny Marr, Kirsty Maccoli
Альбом
Flicker
дата релиза
10-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.