Ayria - St. Edith - перевод текста песни на немецкий

St. Edith - Ayriaперевод на немецкий




St. Edith
St. Edith
I saw your shadow in the darkened hall
Ich sah deinen Schatten in der verdunkelten Halle
You walked right over me now knowing of your impending fall
Du bist direkt über mich hinweggegangen, unwissend deines bevorstehenden Sturzes
And now they seek out you
Und jetzt suchen sie dich
They're worshiping your eterenal pain
Sie verehren deinen ewigen Schmerz
But with technology comes insecurity and a lack of faith
Aber mit Technologie kommen Unsicherheit und ein Mangel an Glauben
I'm here to calm you down, but it's over
Ich bin hier, um dich zu beruhigen, aber es ist vorbei
You're in a tragic prison
Du bist in einem tragischen Gefängnis
So desperate to get out
So verzweifelt, herauszukommen
I hope you find your way out
Ich hoffe, du findest deinen Weg hinaus
I'm scared you can't exist
Ich habe Angst, dass du nicht existieren kannst
The worst is over now
Das Schlimmste ist jetzt vorbei
You should go to sleep and try not to dream
Du solltest schlafen gehen und versuchen, nicht zu träumen
I'd try to talk to you but I'm afraid of what you could bring
Ich würde versuchen, mit dir zu reden, aber ich fürchte mich vor dem, was du bringen könntest
I know that one woman couldn't change the world, but you've changed this girl
Ich weiß, dass eine Frau die Welt nicht ändern konnte, aber du hast dieses Mädchen verändert
A tortured place to be, I hope that you can find what you need
Ein gequälter Ort, um zu sein, ich hoffe, dass du finden kannst, was du brauchst
I'm here to calm you down, but it's over
Ich bin hier, um dich zu beruhigen, aber es ist vorbei
And if you're trying to find me, you've found me
Und wenn du versuchst, mich zu finden, hast du mich gefunden





Авторы: Jennifer Parkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.