Stranger Danger - Ayriaперевод на немецкий
I
need
to
warn
you
everything
is
not
alright
Ich
muss
dich
warnen,
nicht
alles
ist
in
Ordnung
I've
been
struggling
to
stay
near
the
surface
Ich
habe
gekämpft,
um
nahe
der
Oberfläche
zu
bleiben
I've
been
going
too
deep
again,
getting
lost
in
the
darkness
Ich
bin
wieder
zu
tief
gegangen,
verliere
mich
in
der
Dunkelheit
But
I
keep
pushing,
pushing
through
but
you
should
know
that
Aber
ich
mache
weiter,
kämpfe
mich
durch,
doch
du
solltest
wissen
I'm
not
as
nice
as
I
seem
Ich
bin
nicht
so
nett,
wie
ich
scheine
My
mind
is
a
stranger
Mein
Verstand
ist
ein
Fremder
I
think
I'm
in
danger
Ich
glaube,
ich
bin
in
Gefahr
Girl
you
are,
girl
you
are
Junge,
du
bist,
Junge,
du
bist
Too
pretty
to
be
so
blue
Zu
hübsch,
um
so
traurig
zu
sein
How
could
you
know
what
I
want?
Wie
konntest
du
wissen,
was
ich
will?
I'm
not
someone
like
you
Ich
bin
niemand
wie
du
Rip
my
heart
out,
rip
my
heart
out
Reiß
mein
Herz
heraus,
reiß
mein
Herz
heraus
You
give
me
one
but
I
need
two
Du
gibst
mir
eins,
aber
ich
brauche
zwei
Won't
you
smile?
Willst
du
nicht
lächeln?
I
want
to
destroy
you
Ich
will
dich
zerstören
You
tried
to
warn
me
but
I
never
really
listen
Du
hast
versucht
mich
zu
warnen,
aber
ich
höre
nie
wirklich
zu
You
tried
to
tell
me
this
could
be
a
sickness
Du
hast
versucht
mir
zu
sagen,
dass
dies
eine
Krankheit
sein
könnte
But
I
know
better
when
bad
thoughts
are
addictive
Aber
ich
weiß
es
besser,
wenn
schlechte
Gedanken
süchtig
machen
I
keep
telling,
telling
you
that
you
should
watch
out
Ich
sage,
sage
dir
immer
wieder,
dass
du
aufpassen
solltest
I'm
not
as
nice
as
I
seem
Ich
bin
nicht
so
nett,
wie
ich
scheine
You
might
be
in
danger
Du
könntest
in
Gefahr
sein
I'm
just
a
stranger
Ich
bin
nur
eine
Fremde
I
tried
to
warn
you,
you're
in
danger
Ich
habe
versucht
dich
zu
warnen,
du
bist
in
Gefahr
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.