Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu Kışlanın Kapısına
At the Doorway of the Barracks
Şu
kışlanın
kapısına
At
the
doorway
of
the
barracks
Mail
oldum
yapısına
I
have
become
accustomed
to
its
structure
Şu
kışlanın
kapısına
At
the
doorway
of
the
barracks
Mail
oldum
yapısına
I
have
become
accustomed
to
its
structure
Telli
kurban
bağlayayım
I
will
tie
a
sacrificial
lamb
Asker
yârin
kapısına
At
the
door
of
my
soldier
darling
Telli
kurban
bağlayayım
I
will
tie
a
sacrificial
lamb
Asker
yârin
kapısına
At
the
door
of
my
soldier
darling
Yüce
dağlar
olmasaydı
Were
it
not
for
the
lofty
mountains
Laleleri
solmasaydı
Tulips
would
not
wither
Ölüm
Allah'ın
emri
de
Death
is
Allah's
command
Şu
ayrılık
olmasaydı
Were
it
not
for
this
separation
Kara
kazan
kaynamasın
The
black
cauldron
will
not
boil
Atım
cirit
oynamasın
My
horse
will
not
play
jereed
Kara
kazan
kaynamasın
The
black
cauldron
will
not
boil
Atım
cirit
oynamasın
My
horse
will
not
play
jereed
İki
sene
asker
oldum
I
have
become
a
soldier
for
two
years
Nazlı
yârim
ağlamasın
My
delicate
darling
must
not
cry
İki
sene
asker
oldum
I
have
become
a
soldier
for
two
years
Nazlı
yârim
ağlamasın
My
delicate
darling
must
not
cry
Yüce
dağlar
olmasaydı
Were
it
not
for
the
lofty
mountains
Laleleri
solmasaydı
Tulips
would
not
wither
Ölüm
Allah'ın
emri
de
Death
is
Allah's
command
Şu
ayrılık
olmasaydı
Were
it
not
for
this
separation
Kıratımın
beli
ince
My
chestnut's
waist
is
thin
Ölürüm
yar
görmeyince
I
will
die
without
seeing
my
darling
Kıratımın
beli
ince
My
chestnut's
waist
is
thin
Ölürüm
yar
görmeyince
I
will
die
without
seeing
my
darling
Telli
yatak
serdiremem
I
cannot
lay
out
a
webbed
bed
Asker
yarim
gelmeyince
When
my
soldier
love
does
not
come
Telli
yatak
serdiremem
I
cannot
lay
out
a
webbed
bed
Asker
yarim
gelmeyince
When
my
soldier
love
does
not
come
Yüce
dağlar
olmasaydı
Were
it
not
for
the
lofty
mountains
Laleleri
solmasaydı
Tulips
would
not
wither
Ölüm
Allah'ın
emri
de
Death
is
Allah's
command
Şu
ayrılık
olmasaydı
Were
it
not
for
this
separation
Yüce
dağlar
olmasaydı
Were
it
not
for
the
lofty
mountains
Laleleri
solmasaydı
Tulips
would
not
wither
Ölüm
Allah'ın
emri
de
Death
is
Allah's
command
Şu
ayrılık
olmasaydı
Were
it
not
for
this
separation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.