Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phobias & Fears - Moe Turk Remix
Phobien & Ängste - Moe Turk Remix
I'm
tired
of
waking
up
in
tears
'Cause
I
can't
put
to
bed
these
Ich
bin
es
leid,
in
Tränen
aufzuwachen,
denn
ich
kann
diese
Phobias
and
fears
I'm
new
to
this
grief
I
can't
explain
But
I'm
no
Phobien
und
Ängste
nicht
zur
Ruhe
bringen.
Ich
bin
neu
in
dieser
Trauer,
die
ich
nicht
erklären
kann,
aber
ich
bin
kein
Stranger
to
the
heartache
and
the
pain
The
fire
I
began
is
Unbekannter
für
den
Herzschmerz
und
den
Schmerz.
Das
Feuer,
das
ich
entfacht
habe,
Burning
me
alive
But
I
know
better
than
to
leave
and
let
it
die
verbrennt
mich
lebendig,
aber
ich
weiß
es
besser,
als
zu
gehen
und
es
sterben
zu
lassen.
I'm
a
silhouette
asking
every
now
and
then
Ich
bin
eine
Silhouette,
die
hin
und
wieder
fragt:
Is
it
over
yet?
Ist
es
schon
vorbei?
Will
I
ever
feel
again?
Werde
ich
jemals
wieder
fühlen?
" I'm
a
silhouette
chasing
rainbows
on
my
own
But
the
more
I
try
to
Ich
bin
eine
Silhouette,
die
allein
Regenbögen
jagt.
Aber
je
mehr
ich
versuche,
Move
on,
the
more
I
feel
alone
So
I
weiterzumachen,
desto
einsamer
fühle
ich
mich.
Also
Watch
the
summer
stars
to
lead
me
home
beobachte
ich
die
Sommersterne,
damit
sie
mich
nach
Hause
führen.
I'm
tired
of
waking
up
in
tears
'Cause
I
can't
put
to
bed
these
Ich
bin
es
leid,
in
Tränen
aufzuwachen,
denn
ich
kann
diese
Phobias
and
fears
I'm
new
to
this
grief
I
can't
explain
But
I'm
no
Phobien
und
Ängste
nicht
zur
Ruhe
bringen.
Ich
bin
neu
in
dieser
Trauer,
die
ich
nicht
erklären
kann,
aber
ich
bin
kein
Stranger
to
the
heartache
and
the
pain
The
fire
I
began
is
Unbekannter
für
den
Herzschmerz
und
den
Schmerz.
Das
Feuer,
das
ich
entfacht
habe,
Burning
me
alive
But
I
know
better
than
to
leave
and
let
it
die...
verbrennt
mich
lebendig,
aber
ich
weiß
es
besser,
als
zu
gehen
und
es
sterben
zu
lassen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.