Текст и перевод песни Ayten Alpman - Sen Benim Şarkılarınsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Benim Şarkılarınsın
Ты – мои песни
Belki
bir
şarkının
her
sesinde
Возможно,
в
каждом
звуке
песни,
Belki
bir
sahil
meyhanesinde
Возможно,
в
прибрежном
кафе,
Belki
de
içtiğim
sigaranın
dumanısın
Возможно,
ты
– дым
моей
сигареты.
Bir
yıldız
gökte
kayıp
giderken
Когда
звезда
падает
с
небес,
Islak
bir
yolda
yalnız
yürürken
Когда
иду
по
мокрой
дороге
одна,
Bambaşka
bir
şeyi
düşünürken,
aklımdasın
Когда
думаю
о
чем-то
другом,
ты
в
моих
мыслях.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Прошлое
как
сегодняшний
день,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Gündüzümde,
gecemdesin
Ты
в
моих
днях,
ты
в
моих
ночах,
Çalınmasın,
söylenmesin
Пусть
тебя
не
играют,
не
поют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
– мои
песни.
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Прошлое
как
сегодняшний
день,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Gündüzümde,
gecemdesin
Ты
в
моих
днях,
ты
в
моих
ночах,
Çalınmasın,
söylenmesin
Пусть
тебя
не
играют,
не
поют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
– мои
песни.
Sanki
hiç
gitmemiş,
hep
var
gibi
Словно
ты
никогда
не
уходил,
словно
всегда
был
здесь,
Bir
sırrı
herkesten
saklar
gibi
Словно
хранишь
тайну
ото
всех,
Sessizce
sokulup
ağlar
gibi
yanımdasın
Словно
тихо
прижимаешься
и
плачешь
рядом
со
мной.
Beni
bir
şeylerden
aklar
gibi
Словно
очищаешь
меня
от
чего-то,
Kopartmadan
çiçek
koklar
gibi
Словно
вдыхаешь
аромат
цветов,
не
срывая
их,
Hiç
bozulmamış
yasaklar
gibi
aklımdasın
Словно
ненарушенные
запреты,
ты
в
моих
мыслях.
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Прошлое
как
сегодняшний
день,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Gündüzümde,
gecemdesin
Ты
в
моих
днях,
ты
в
моих
ночах,
Çalınmasın
söylenmesin
Пусть
тебя
не
играют,
не
поют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
– мои
песни.
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Прошлое
как
сегодняшний
день,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Gündüzümde,
gecemdesin
Ты
в
моих
днях,
ты
в
моих
ночах,
Çalınmasın
söylenmesin
Пусть
тебя
не
играют,
не
поют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
– мои
песни.
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Прошлое
как
сегодняшний
день,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Gündüzümde,
gecemdesin
Ты
в
моих
днях,
ты
в
моих
ночах,
Çalınmasın
söylenmesin
Пусть
тебя
не
играют,
не
поют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
– мои
песни.
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Прошлое
как
сегодняшний
день,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Gündüzümde,
gecemdesin
Ты
в
моих
днях,
ты
в
моих
ночах,
Çalınmasın
söylenmesin
Пусть
тебя
не
играют,
не
поют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
– мои
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayten Alpman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.