Ayumi Hamasaki feat. Naoya Urata - ANother song - перевод текста песни на немецкий

ANother song - 浜崎あゆみ , Naoya Urata перевод на немецкий




ANother song
Ein anderes Lied
なのに なのに 僕達は 鄰ばかり 羨やんだ
Und doch, und doch haben wir nur die beneidet, die neben uns waren.
そして そして 私達は 近すぎて 見失った
Und dann, und dann haben wir uns verloren, weil wir zu nah waren.
窓に映った自分が 情けなくて苛立つ
Mein Spiegelbild im Fenster ist erbärmlich und irritiert mich.
だけど時間は 卷き戾せない I miss you
Aber die Zeit lässt sich nicht zurückdrehen. Ich vermisse dich.
悲しいぐらい 愛していたよ
Ich habe dich so sehr geliebt, dass es traurig war.
どうしようもなく 愛していたよ
Ich habe dich hilflos geliebt.
あの夏の日は もう遠いけど
Jener Sommertag ist schon lange her, aber
君に屆けと 歌う another song
ich singe ein anderes Lied, damit es dich erreicht.
やがて やがて 僕達は 後に なって 氣がつく
Schließlich, schließlich merken wir es erst später.
だから だから 私達は 泣いたまま笑ってた
Deshalb, deshalb haben wir gelacht, während wir weinten.
曲がりくねった道の 先でまた出會えるかな
Ob wir uns am Ende dieses verschlungenen Weges wiedersehen können?
なんて愚かな 夢を見ては miss you so bad
Solch törichte Träume träumend, vermisse ich dich so sehr.
昨日もずっと 愛していたよ
Auch gestern habe ich dich die ganze Zeit geliebt.
今日も1日 愛していたよ
Auch heute, den ganzen Tag, habe ich dich geliebt.
明日もきっと 愛しているよ
Auch morgen werde ich dich sicher lieben.
そして君へと歌う another song
Und ich singe ein anderes Lied für dich.
今頃君は誰の側で
An wessen Seite bist du wohl jetzt?
どんな顏を見せているの
Welches Gesicht zeigst du?
君のいない每日に
An die Tage ohne dich,
まだ慣れることができない ままだよ
kann ich mich immer noch nicht gewöhnen.
悲しいぐらい 愛していたよ
Ich habe dich so sehr geliebt, dass es traurig war.
どうしようもなく 愛していたよ
Ich habe dich hilflos geliebt.
あの夏の日は もう遠いけど
Jener Sommertag ist schon lange her, aber
君に屆けと 歌う another song
ich singe ein anderes Lied, damit es dich erreicht.
昨日もずっと 愛していたよ
Auch gestern habe ich dich die ganze Zeit geliebt.
今日も1日 愛していたよ
Auch heute, den ganzen Tag, habe ich dich geliebt.
明日もきっと 愛しているよ
Auch morgen werde ich dich sicher lieben.
そして君へと歌う another song
Und ich singe ein anderes Lied für dich.
ごめんね今も 愛しているよ
Verzeih mir, ich liebe dich immer noch.
ずるいかなでも 愛しているよ
Ist es unfair? Aber ich liebe dich.
あの夏の日が もう遠くても
Auch wenn jener Sommertag schon lange her ist,
君に屆けと歌う another song
ich singe ein anderes Lied, damit es dich erreicht.
君に 君に屆けと
Damit es dich, damit es dich erreicht.





Авторы: Ayumi Hamasaki, Yuuta Nakano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.