浜崎あゆみ - 1 LOVE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - 1 LOVE




1 LOVE
1 LOVE
「そこに居れば花は枯れる事なく咲き続けるさ」って
“If you stay there, the flowers will bloom forever,” they say
何の冒険もなく刺激もない保険だけをかけた寝言に
An empty promise, a safe bet, a life without adventure or thrill
つられて眠くなる前に行くわ欲しいのはそう
I'll drift off to sleep before the allure sets in, for what I seek
Just one love
Is just one love
いつだって何故か列からはみだしちゃうのがあたしの性分
I've always been the one to stray from the path, it's my nature
さすならとがった言葉でご自由にお好きにどうぞ
Feel free to hurl your sharp words, I welcome your judgment
前になんてならっていられない
I won't be swayed by the past
「そこに行けばいつもキレイな花が飾ってあるんでしょう」って
“If you go there, the flowers will always be in bloom,” they say
何の容赦もなく疑いもないままに向けられた瞳に
Their eyes, filled with suspicion and disbelief, bore into me
冗談でしょと言うのをこらえてあたしを救う
I hold back a chuckle, for it is you who saves me
Just one love
Just one love
生きるってのは常に自分の手で選択をし続ける事
To live is to constantly make choices with our own hands
はさむなら口でも何でもご自由にお気の済むまで
Feel free to criticize, to speak your mind, to your heart's content
そんなものに揺らいだりはしない
I will not falter in the face of such doubt
つられて眠くなる前に行くわ欲しいのはそう
I'll drift off to sleep before the allure sets in, for what I seek
Just one love
Is just one love
いつだって何故か列からはみだしちゃうのがあたしの性分
I've always been the one to stray from the path, it's my nature
さすならとがった言葉でご自由にお好きにどうぞ
Feel free to hurl your sharp words, I welcome your judgment
前になんてならっていられない
I won't be swayed by the past
生きるってのは常に自分の手で選択をし続ける事
To live is to constantly make choices with our own hands
はさむなら口でも何でもご自由にお気の済むまで
Feel free to criticize, to speak your mind, to your heart's content
そんなものに揺らいだりはしない
I will not falter in the face of such doubt





Авторы: 浜崎 あゆみ, Yoji Noi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.