Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - AX_WAT_516 SMZ-ATS_arr#3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AX_WAT_516 SMZ-ATS_arr#3
AX_WAT_516 SMZ-ATS_arr#3
どれだけ時間が過ぎても忘れられないよ
However
much
time
passes,
I
can't
forget
it
君との毎日それだけが全てだったよ
My
everyday
life
with
you
was
everything
出会ったあの頃の2人
The
two
of
us
back
when
we
met
まだ子供すぎて
傷つけて
Were
still
too
childish
and
hurt
each
other
それさえ全て
仕方ないと諦めたね
But
even
that,
we
gave
up
on
as
if
it
couldn't
be
helped
いつまでもいつまでも君は
I
thought
you
would
always
and
forever
くりかえしくりかえし
Repeating
over
and
over,
呟いてる君の名を
I
whisper
your
name
最後に見た寂しげな君の
The
last
time
I
saw
you,
your
lonely
expression
横顔が焼きついている
Is
burned
into
my
mind
ねえどうしてバカだねって
Hey,
why
is
it
that
we
were
fools
and
couldn't
笑い合えなかったんだろう
Laugh
it
off
together?
君との思い出なんて消えてしまえばいい
I
should
have
just
let
my
memories
of
you
fade
away
なんて思ったこと
That's
what
I
once
thought,
何でなの一度もないまま
But
why
is
it
that
not
even
once
時間だけ通り過ぎるよ
2人を追い越す様に
Has
time
ever
passed
without
me?
さよならもうまく言えなくて
I
wasn't
able
to
say
goodbye
properly,
ありがとうも言えなかった
Nor
could
I
say
thank
you
どうしてもどうしても
I
just
couldn't
言葉には出来なかった
Put
those
words
into
words
君といたあの夏の日々を
Those
summer
days
I
spent
with
you
夢に見て目覚めて泣いた
I
see
in
my
dreams
and
wake
up
crying
思い出に変わっていく
They're
turning
into
memories,
僕たちは大人になる
And
we're
becoming
adults
もう2度と戻ることない日々だと
Those
days
will
never
come
back
again,
そう2人はお互いにわかっている
That's
something
we
both
understand
ならせめてどこかですれ違ったら
So
at
the
very
least,
if
we
pass
by
each
other
somewhere,
不器用な笑顔見せて欲しい
I
want
you
to
show
me
an
awkward
smile
願ってるよ...
That's
all
I
ask...
さよならもうまく言えなくて
I
wasn't
able
to
say
goodbye
properly,
ありがとうも言えなかった
Nor
could
I
say
thank
you
どうしてもどうしても
I
just
couldn't
言葉には出来なかった
Put
those
words
into
words
君といたあの夏の日々を
Those
summer
days
I
spent
with
you
夢に見て目覚めて泣いた
I
see
in
my
dreams
and
wake
up
crying
思い出に変わっていく
They're
turning
into
memories,
僕たちは大人になる
And
we're
becoming
adults
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.