Ayumi Hamasaki - AX_WAT_516 (poetry reading) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - AX_WAT_516 (poetry reading)




AX_WAT_516 (poetry reading)
AX_WAT_516 (poetry reading)
どれだけ時間が過ぎても忘れられないよ
No matter how much time passes, I can't forget you
君との毎日それだけが全てだったよ
Every day with you, that was all that mattered to me
出会ったあの頃の2人
The two of us when we first met
まだ子供すぎて 傷つけて
We were still too young and hurt each other
それさえ全て 仕方ないと諦めたね
But even that, I accepted it as inevitable
いつまでもいつまでも君は
I thought you would always be there
側にいると思っていた
By my side
くりかえしくりかえし
Over and over again
呟いてる君の名を
I whisper your name
最後に見た寂しげな君の
The last time I saw you, your lonely face
横顔が焼きついている
Is burned into my mind
ねえどうしてバカだねって
Why did we have to be so foolish?
笑い合えなかったんだろう
Why couldn't we have just laughed it all off?
君との思い出なんて消えてしまえばいい
I thought I could erase all my memories of you
なんて思ったこと
I thought that would be the best
何でなの一度もないまま
Why is it that I haven't been able to?
時間だけ通り過ぎるよ 2人を追い越す様に
Time just keeps passing me by, leaving me behind
さよならもうまく言えなくて
I couldn't even say goodbye properly
ありがとうも言えなかった
I couldn't even say thank you
どうしてもどうしても
Somehow, somehow
言葉には出来なかった
I couldn't find the words
君といたあの夏の日々を
I dream about those summer days we spent together
夢に見て目覚めて泣いた
And I wake up crying
思い出に変わっていく
Turning into memories
僕たちは大人になる
We're both becoming adults
もう2度と戻ることない日々だと
We both know that those days will never come back
そう2人はお互いにわかっている
We know it in our hearts
ならせめてどこかですれ違ったら
So if we ever happen to pass each other by
不器用な笑顔見せて欲しい
I hope you'll give me a clumsy smile
願ってるよ...
I'm praying...
さよならもうまく言えなくて
I couldn't even say goodbye properly
ありがとうも言えなかった
I couldn't even say thank you
どうしてもどうしても
Somehow, somehow
言葉には出来なかった
I couldn't find the words
君といたあの夏の日々を
I dream about those summer days we spent together
夢に見て目覚めて泣いた
And I wake up crying
思い出に変わっていく
Turning into memories
僕たちは大人になる
We're both becoming adults






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.