Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - And Then
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昔どこかの誰か顔も覚えていないような誰かにね
Once
upon
a
time,
someone
I
barely
remember
told
me
聞いた話を何故だか今頃ふっと思い出している
A
story
that
for
some
reason
I'm
just
now
recalling
カンジンなものは案外すぐそばに転がっているという事と
The
most
important
things
are
often
right
under
your
nose
そしてそれは目に見えないものだという話しだったかな
And
they're
usually
invisible
不完全なまま
生まれたボクらはいつか完全な
We're
born
incomplete,
and
one
day
we'll
become
complete,
ものとなるために
なんて言いながら
We
used
to
say
things
like
that
目に見えないものを信じていられたのなんていつのことだろう
When
did
we
stop
believing
in
the
invisible?
この頃じゃ何もかもが見えすぎて解らなくなっている
These
days,
we
can
see
too
much,
and
we've
lost
our
way
たいして意味ない言葉たちばかり紙にならべてる
I'm
just
writing
down
meaningless
words
on
paper
詞でも書いたかのような気になって
Pretending
I'm
writing
lyrics
大切なものひとつ見つけたら誰にでもは教えないけどね
When
I
find
something
important,
I
won't
tell
anyone
守るべきものがある私はとても強いからね
Because
I
have
something
to
protect,
and
I'm
strong
いつまでも同じ様なところにはいられないと言っていたでしょう
You
said
we
couldn't
stay
in
the
same
place
forever
陽がのぼるその前にふたりしてこの街を出てみよう
Let's
leave
this
city
before
sunrise
不完全なまま
生まれたボクらはいつか完全な
We're
born
incomplete,
and
one
day
we'll
become
complete,
ものとなるために
なんて言いながら
We
used
to
say
things
like
that
悲しみも苦しみも何もかも分け合えばいいんじゃないなんて
It's
easy
to
say
we
should
share
our
sadness
and
pain
カンタンに言うけどねそんなこと出来るならやってる
But
if
it
were
that
easy,
we'd
be
doing
it
already
いつまでも同じ様なところにはいられないと言っていたでしょう
You
said
we
couldn't
stay
in
the
same
place
forever
陽がのぼるその前にふたりしてこの街を出てみよう
Let's
leave
this
city
before
sunrise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浜崎 あゆみ, 星野 靖彦, 浜崎 あゆみ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.