Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - appears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋人達は
とても幸せそうに
The
lovers
look
so
happy
手をつないで歩いているからね
Holding
hands
as
they
walk
by
まるで全てのことが
上手く
As
if
everything
seems
いっているかのように
見えるよね
Like
it's
all
going
right
真実はふたりしか知らない
The
truth,
only
the
two
of
you
know
初めての電話は受話器を
The
first
time
you
called,
my
hands
shook
持つ手が震えていた
As
I
held
the
receiver
2回目の電話はルスデンに
The
second
time
you
called,
there
was
a
message
メッセージが残っていた
Left
on
my
answering
machine
7回目の電話で今から会おうよって
The
seventh
time
you
called,
you
said
let's
meet
そんなふつうの毎日の中始まった
And
that's
how
our
ordinary
days
began
恋人達は
とても幸せそうに
The
lovers
look
so
happy
手をつないで歩いているからね
Holding
hands
as
they
walk
by
まるで全てのことが
上手く
As
if
everything
seems
いってるかのように
見えるよね
Like
it's
all
going
right
真実はふたりしか知らない
The
truth,
only
the
two
of
you
know
10回目の電話でふたり
The
tenth
time
you
called,
we
both
遠くへ出かけたよね
Went
out
on
a
trip
far
away
手をつないで歩こうとする
I
tried
to
take
your
hand
私に照れていたよね
But
you
were
shy,
my
dear
それから何度目かの夜を飛びこえて
Then,
after
a
few
more
nights
had
passed
帰りの車の中でキスをしたよね
We
kissed
in
the
car
on
the
way
back
白く輝く
雪がとても大好きで
I
love
the
white,
shining
snow
so
much
それでも
去年は離れていたよ
Even
though
we
were
apart
last
year
今年の冬はふたりして見れるかな
I
wonder
if
we
can
watch
it
together
this
winter
過ごせるかな
言えるかな
Can
we
spend
it
together?
Can
I
say
it?
言えなかったメリークリスマスを
The
Merry
Christmas
I
couldn't
say
薬指に光った指輪を一体
How
many
times
have
we
tried
to
remove
何度位はずそうとした?私達
The
rings
that
shine
on
our
ring
fingers?
恋人達は
とても幸せそうに
The
lovers
look
so
happy
手をつないで歩いているからね
Holding
hands
as
they
walk
by
まるで全てが
そうまるで何もかも
As
if
everything,
indeed
as
if
every
little
thing
全てのことが
上手くいっている
As
if
everything's
going
right
かのように
見えるよね
真実の
Like
it's
going
right
ところなんて
誰にもわからない
The
truth
is,
nobody
knows
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayumi Hamasaki, Kazuhito Kikuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.