Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - blossom
泣いていたよねホントはずっと
You
have
been
crying
for
real,
haven't
you?
心のなかではね
deep
down
in
your
heart.
だけど隱していたよねそんなトコは
But
you
hid
it,
didn't
you?
變わってないよね
You
haven't
changed,
have
you?
笑ってたよねほんの一瞬逢えた
You
smiled
for
a
brief
moment
when
we
met.
あれは優しい噓だったよね
That
was
a
kind
lie,
wasn't
it?
精一杯の強がり
You
were
pretending
to
be
strong.
いつだってわかってたね
I
always
knew,
didn't
I?
忘れた日はなかったよね
There
was
never
a
day
I
forgot,
大人になっていく事の意味
even
if
I
didn't
know
the
meaning
of
growing
up.
なんて知らなくたっていい
Maybe
it's
okay
not
to
know.
だって僕らは步き始めた
After
all,
we
started
walking,
そこに理由なんて必要じゃない
and
we
don't
need
a
reason
for
that.
ただ大丈夫
もう大丈夫
Just
fine.
You're
fine
now.
それだけは確かに解ったから
At
least
I
know
that
for
sure.
わかっているよ痛いくらい
I
know
it
painfully
well.
變わらず伝わってるよ
It's
still
being
conveyed.
分け合って行こうって誓ったのは
We
promised
to
share,
didn't
we?
噓なんかじゃないから
Because
it's
not
a
lie.
色付いた花びらを
一緒に守って來た樣に
Like
we've
been
protecting
the
colored
petals
together,
最後のひとひらまで一緒に優しく見屆けよう
let's
gently
watch
over
the
last
petal
together
until
the
end.
そして僕らは步き始めた
And
we
started
walking.
まだぎこちない手と手を繫いで
Our
hands,
still
awkward,
holding
each
other.
今踏み出した
この一步がね
This
step
we've
taken
now
未來を變えた瞬間になる
will
be
the
moment
that
changes
the
future.
だって僕らは步き始めた
After
all,
we
started
walking,
そこに理由なんて必要じゃない
and
we
don't
need
a
reason
for
that.
ただ大丈夫
もう大丈夫
Just
fine.
You're
fine
now.
それだけは確かに解ったから
At
least
I
know
that
for
sure.
そして僕らは步き始めた
And
we
started
walking.
まだぎこちない手と手を繫いで
Our
hands,
still
awkward,
holding
each
other.
今踏み出した
この一步がね
This
step
we've
taken
now
未來を變えた瞬間になる
will
be
the
moment
that
changes
the
future.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Missa Johnouchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.