Ayumi Hamasaki - End roll - NEURO-mantic Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - End roll - NEURO-mantic Mix




End roll - NEURO-mantic Mix
End roll - NEURO-mantic Mix
もう戻れないよ
I can't go back anymore
どんなに懐かしく想っても
No matter how nostalgic I feel
あの頃確かに楽しかったけど
Those days were certainly fun
それは今じゃない
But that's not now
思い出している いつも不器用な
I recall the clumsy ways
幕の引き方をしてきたこと
I've been ending things
君はどこにいるの
Where are you now
君はどこへ行ったのか
Where did you go
遠い旅にでも出たんだね
It seems like you've gone on a long journey
一番大切な人と
With the person most important to you
もしも私から何かを
If I had said something to you
口にしていたのなら
If I had spoken up
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
Then our ending wouldn't have been visible
なかったはずだね
From the start, it shouldn't have been
泣いても欲しがる子供のようには
I can't act like a child who cries and clings
なれなくて精一杯のサヨナラ
I'll do my best to say goodbye
そして歩いて行く
And I'll walk on
ひとり歩いてみるから
I'll try to walk on my own
君のいなくなった道でも
Even on the path where you're gone
光照らしていける様に
So that I can light it up
人は哀しいもの
Humans are sad things
人は哀しいものなの?
Are humans sad things?
人はうれしいものだって
Humans are happy things too
それでも思ってていいよね
And it's okay to think that, right?
そして歩いて行く
And I'll walk on
君も歩いてくんだね
You'll walk on too, right?
ふたり別々の道でも
Even though our paths are separate
光照らしていける様に...
So that we can light them up...





Авторы: Ayumi Hamasaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.