Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - End roll - NEURO-mantic Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End roll - NEURO-mantic Mix
Конец фильма - NEURO-mantic Mix
もう戻れないよ
Уже
не
вернуться
назад,
どんなに懐かしく想っても
Как
бы
ни
хотелось
мне
в
прошлое.
あの頃確かに楽しかったけど
Тогда,
конечно,
было
весело,
それは今じゃない
Но
это
было
тогда,
а
не
сейчас.
思い出している
いつも不器用な
Я
всё
время
вспоминаю,
幕の引き方をしてきたこと
Как
неуклюже
я
опускала
занавес.
遠い旅にでも出たんだね
Наверное,
отправился
в
дальнее
путешествие
一番大切な人と
С
самым
дорогим
тебе
человеком.
もしも私から何かを
Если
бы
я
тебе
что-то
сказала,
口にしていたのなら
Если
бы
я
открылась
тебе,
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
То
наше
начало
не
предвещало
бы
такого
конца,
泣いても欲しがる子供のようには
Я
не
могу
плакать
и
просить,
как
ребёнок,
なれなくて精一杯のサヨナラ
Поэтому
говорю
тебе
последнее
«прощай».
ひとり歩いてみるから
Попробую
идти
одна,
君のいなくなった道でも
Даже
по
дороге,
где
тебя
больше
нет,
光照らしていける様に
Чтобы
она
была
освещена
светом.
人は哀しいもの
Люди
— создания
печальные,
人は哀しいものなの?
Разве
люди
— создания
печальные?
人はうれしいものだって
Люди
ведь
также
способны
на
радость,
それでも思ってていいよね
Можно
ведь
и
так
думать,
правда?
君も歩いてくんだね
Ты
тоже
идёшь
своим
путём,
ふたり別々の道でも
Даже
если
наши
дороги
разошлись,
光照らしていける様に...
Чтобы
они
были
освещены
светом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayumi Hamasaki
Альбом
A
дата релиза
11-08-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.