Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - glitter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この夏僕達はより強く輝きを増す
This
summer,
we
will
shine
even
brighter.
今をただ大事にして
Cherishing
the
present
moment.
思い出してる去年の今頃と
Remembering
this
time
last
year,
遠い昔の今頃のこととか
And
long
ago.
結局欲しいものは変わってない
Ultimately,
what
I
desire
has
not
changed.
Yes
still
believe
in
love
Yes,
I
still
believe
in
love.
あの日一人で涙してた夜を
I
remember
that
lonely
night,
今でもやけにはっきり覚えてる
As
if
it
were
yesterday,
だけど公開なんてしてないんだ
But
I
will
not
broadcast
it.
Yes
cause
believe
in
love
Yes,
because
I
believe
in
love.
Wow
wow
wow
大人になった
Wow,
wow,
wow,
I
have
grown.
No
no
no
残念ながら
No,
no,
no,
unfortunately
not
enough.
Wow
wow
wow
まだまだ加速は止まらない
Wow,
wow,
wow,
my
momentum
is
still
growing.
この夏僕達はより強く輝きをます
This
summer,
we
will
shine
even
brighter.
踊りだす鼓動を確かに感じる
I
can
feel
my
heart
beating
to
the
rhythm.
僕達の未来がどこへ向ってるとしても
No
matter
where
our
future
takes
us,
今もただ大事にして
I
will
cherish
the
present
moment.
変わったものは一体なんだろう
What
has
truly
changed?
悲しい時になけなくなった事
I
can
no
longer
cry
when
I
am
sad.
悲しい時になけなくなった事
I
can
no
longer
cry
when
I
am
sad.
So
I'll
believe
you
So
I
will
believe
you.
Wow
wow
wow
意切な物は
Wow,
wow,
wow,
the
thing
that
makes
me
stronger
is,
Yeah
yeah
yeah
君の笑顔
Yeah,
yeah,
yeah,
your
smile.
Wow
wow
wow
そのためには空も飛べるはず
Wow,
wow,
wow,
for
that,
I
could
even
fly.
この夏僕達の新しい旅が始まる
This
summer,
our
new
journey
begins.
遠くの胸騒ぎ助けに聞こえる
My
heart
pounds
with
anticipation.
僕たちが夢見るあの場所へ津ずく道を
On
the
path
to
the
place
we
dream
of,
今日もまた探しに行こう
We
will
search
again
today.
君の笑顔のわけ君のその言葉の意味も
The
reason
for
your
smile,
the
meaning
of
your
words,
ねえちゃんと分かっている積もりだから
I
think
I
understand,
my
dear.
この夏僕達はより強く輝きを増す
This
summer,
we
will
shine
even
brighter.
錘出す鼓動は確かに感じる
I
can
feel
my
heart
beating
to
the
rhythm.
僕達の未来がどこへ向ってるとしても
No
matter
where
our
future
takes
us,
今をただ大事にして
I
will
cherish
the
present
moment.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浜崎 あゆみ, 原 一博
Альбом
GUILTY
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.