Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - Greatful days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatful days
Greatful days
La
la
la
...
La
la
la
...
Machikogarete
ita
kisetsu
ga
yatte
kite
The
season
I
have
been
waiting
for
has
arrived
Zawamekidasu
kaze
ugokidasu
machinami
The
wind
is
rustling,
the
city
is
bustling
Itsumo
yori
asa
no
otozure
ga
hayakute
The
morning
comes
earlier
than
usual
Soredake
de
umaku
arukeru
yoona
sonna
ki
ga
shite
It
feels
like
it
makes
me
walk
better
Mune
o
itameru
hanashi
bakari
ga
konogoro
ja
afureteru
kedo
There
are
so
many
stories
of
pain
lately
Kanashimi
no
tame
ni
tanoshimu
koto
okizari
ni
shinaide
ite
But
don't
give
up
the
things
you
enjoy
because
of
sadness
* Mijikai
natsu
ga
hajimatte
iku
* The
short
summer
begins
Kimi
to
ikutsu
no
omoide
tsukuroo
How
many
memories
will
we
make
together?
Taiyoo
wa
tada
hikari
kagayaki
The
sun
just
shines
brightly
Nami
wa
itsumo
yosete
wa
kaeshiteku
The
waves
always
come
and
go
Biru
no
sukima
kara
ibitsu
ni
togaru
sora
The
sky,
peeking
through
the
gaps
between
the
buildings,
is
oddly
jagged
Itsuka
mita
sora
wa
hatenaku
hirokatta
The
sky
I
once
saw
was
endlessly
wide
Kokoro
ni
kumo
ga
oou
hi
mo
soba
ni
ite
Even
on
days
when
clouds
cover
my
heart,
you
stay
by
my
side
Odayaka
na
hohoemi
kureru
koto
kansha
shite
iru
I
am
grateful
for
your
gentle
smile
Sore
wa
atarimae
na
wake
ja
nai
demo
hitsuzen
kamo
shirenai
It's
not
a
given,
but
perhaps
it's
meant
to
be
Mamoru
beki
mono
ga
tashika
ni
aru
kono
omoi
o
wasurenai
I
will
not
forget
this
feeling,
that
there
is
something
I
must
protect
Mijikai
natsu
ga
owari
o
tsugeru
The
short
summer
comes
to
an
end
Sono
shunkan
mo
kimi
to
mukaeyoo
I
will
face
that
moment
with
you
too
Nante
koto
nai
mainichi
koso
ga
Even
the
ordinary
days
Naniyori
mo
suteki
datte
shitteru
kara
I
know
they
are
more
wonderful
than
anything
La
la
la
...
La
la
la
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浜崎 あゆみ, Bounceback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.