Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - Movin' on without you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movin' on without you
Ухожу без тебя
Nothing's
gonna
stop
me
Ничто
меня
не
остановит
Only
you
can
stop
me
Только
ты
можешь
меня
остановить
夜中の3時am
枕元のPHS
3 часа
ночи,
телефон
у
подушки
鳴るのを待ってる
バカみたいじゃない
Жду
твоего
звонка,
как
дура,
да?
時計の鐘が鳴る
おとぎ話みたいに
Часы
бьют,
словно
в
сказке
ガラスのハイヒール
見つけてもダメ
Даже
если
найду
хрустальную
туфельку,
ничего
не
выйдет
構うのが面倒なら
早く教えて
Если
тебе
надоело,
скажи
скорее
私だって
そんなに暇じゃないんだから
Я
ведь
тоже
не
настолько
свободна
I'm
movin'
on
without
you
Я
ухожу
без
тебя
フザけたアリバイ
知らないフリはもう出来ない
Твои
дурацкие
отговорки,
я
больше
не
могу
притворяться,
что
не
замечаю
こんな思い出ばかりの
二人じゃないのに
Мы
ведь
уже
не
те,
что
раньше,
полны
воспоминаний
切なくなるはずじゃなかったのに
どうして
Не
должна
была
грустить,
но
почему-то
грущу
いいオンナ演じるのは
まだ早すぎるかな
Может,
я
еще
слишком
молода,
чтобы
изображать
сильную
женщину
Nothing's
gonna
stop
me
Ничто
меня
не
остановит
Only
you
can
stop
me
Только
ты
можешь
меня
остановить
用意したセリフは
完璧なのに
Подготовила
речь,
все
идеально
まだ
電波届かない
午前4時
Но
сигнал
все
еще
не
ловит,
4 часа
утра
静かすぎる夜は
考えが暴れ出すの
В
тишине
ночи
мысли
бушуют
分ってるのに
結局寝不足
И
хотя
я
это
знаю,
все
равно
не
могу
уснуть
あんな約束
もう忘れたよ
Те
обещания
я
уже
забыла
指輪も返すから
私のこころ返して
Верну
кольцо,
верни
мне
мое
сердце
I
have
to
go
without
you
Я
должна
уйти
без
тебя
くやしいから
私から別れてあげる
Из
гордости
я
сама
от
тебя
уйду
いいオンナ演じるのも
楽じゃないよね
Изображать
сильную
женщину
тоже
нелегко,
да?
切なくなるはずじゃなかったのに
どうして
Не
должна
была
грустить,
но
почему-то
грущу
いいオンナ演じるのは
まだ早すぎるかな
Может,
я
еще
слишком
молода,
чтобы
изображать
сильную
женщину
とまどいながらでもいいから
愛してほしい
Даже
если
неуверенно,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил
そんなこと言わなくても
わかってほしいのに
Хочу,
чтобы
ты
понял
это
без
слов
切なくなるはずじゃなかったのに
どうして
Не
должна
была
грустить,
но
почему-то
грущу
いいオンナ演じるのは
まだ早すぎるかな
Может,
я
еще
слишком
молода,
чтобы
изображать
сильную
женщину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hikaru (hikasou U) Utada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.