浜崎あゆみ - Never Ever (Acoustic Orchestra Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - Never Ever (Acoustic Orchestra Version)




Never Ever (Acoustic Orchestra Version)
Never Ever (Acoustic Orchestra Version)
Itsuka umareru mae kara kitto
I have always searched for something that will never change
Kawaranai mono sagashi tsudzukete ha
I have always searched for something that will never change
Mitsukete ushinatte toki ni
I found and lost. Sometimes
Hito o kizu tsuketa yoru mo atta
There were nights when I hurt someone
Moshimotatta hitotsu dake negai ga kanau nara
If I were only granted one wish
Moshimotatta hitotsu dake negai ga kanau nara
If I were only granted one wish
Kimi ha nani o inoru
What would you pray for
Kono sora ni kimi ha nani o inoru
What would you pray for in this sky
Tsuyoku hoshigaru kimochi no soba de
Next to my strong yearning
Doko ka akirame oboe hajimete ha
Somehow I started to give up
Mitsukete tebana shite toki ni
I found and let go. Sometimes
Jibun o kizu tsuketa yoru mo atta
There were nights when I hurt myself
Moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
If there was something I could offer you
Moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
If there was something I could offer you
Kawaranu tashikana omoi
An unfailing and genuine feeling
Hon no sukoshi demo waratte kureru nara
If you could smile just a little
Mada koko ni ikiru imi mo aru yo ne
Then my life here still has meaning
Hon no sukoshi demo motomete kureru nara
If you could just wish for a little
Mada koko ni ikiru koto yurusareru kana
Then will I be allowed to live
Moshimotatta hitotsu dake nagai ga kanau nara
If I were only granted one wish
Moshimotatta hitotsu dake nagai ga kanau nara
If I were only granted one wish
Kimi ha nani o inoru
What would you pray for
Nee moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
Oh, if there was something I could offer you
Moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
If there was something I could offer you
Kawaranu tashikana omoi
An unfailing and genuine feeling
Sou kawaranu tashikana omoi
Yes, an unfailing and genuine feeling
Nee koko ni
Over there





Авторы: 浜崎 あゆみ, Crea, chokkaku, 浜崎 あゆみ, crea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.