Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - sending mail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽が私を置いて
The
sun
leaves
me
behind
今日もまた闇に投げ込まれたよ
And
throws
me
again
into
darkness
today
弱くなる
情けなくなる一日の
I
get
weaker
and
more
pitiful
with
every
day
この瞬間が大嫌い
何よりそんな私が大嫌い
I
hate
this
moment
the
most,
and
even
more
so
myself
for
being
like
this
ためらって
溜め息ついて消去して
I
hesitate,
sigh,
erase,
最初から打ち直して
だけど
結局送信押せなくて
Start
over
and
rewrite,
but
in
the
end
I
can't
bring
myself
to
hit
send
一体いつまで
一体どこまで
When
will
it
end,
and
how
much
longer
強さをもてたら
Will
it
take
for
me
to
find
strength
あなたの側で
ただあなたの側に居て
By
your
side,
just
by
your
side
笑っていられる
許される
Can
I
laugh
and
be
forgiven?
ねぇそんな日が来るの?
Hey,
will
such
a
day
ever
come?
言葉にならない
想いのぶんは
I
can't
put
my
feelings
into
words
目と目合わせて
伝えたいのに
I
want
to
look
into
your
eyes
and
tell
you,
言葉にならない
想いのぶんは
I
can't
put
my
feelings
into
words
目と目合わせて
伝えたいのに
I
want
to
look
into
your
eyes
and
tell
you,
言葉にならない
想いのぶんは
I
can't
put
my
feelings
into
words
目と目合わせて
伝えたいのに
I
want
to
look
into
your
eyes
and
tell
you,
言葉にならない
想いのぶんは
I
can't
put
my
feelings
into
words
目と目合わせて
伝えたいのに
I
want
to
look
into
your
eyes
and
tell
you,
月明かりが優しく包む
The
moonlight
wraps
me
gently
こんな夜でも淋しさ隱せない
But
even
on
such
a
night
I
can't
hide
my
loneliness
わかりにくい
遠回しな言葉達を
I
choose
roundabout,
ambiguous
words
on
purpose,
わざわざ選んで試して
痛みから逃れようとする私
I
try
them
out
to
escape
the
pain,
but
I'm
just
hurting
myself
まっすぐで
飾らなくて美しくて
Your
words
are
straightforward,
unadorned,
and
beautiful,
時に悲しくて楽しい言葉で私の胸を刺すあなた
Sometimes
sad
and
sometimes
joyful,
they
pierce
my
heart
いつから全ては
いつからこんなに
Since
when
did
everything,
since
when
did
it
all
become
あなたの側で
ただあなたの側に居て
By
your
side,
just
by
your
side
笑っていられる
許される
Can
I
laugh
and
be
forgiven?
ねぇそんな日は来るの?
Hey,
will
such
a
day
ever
come?
声を聞いたら
笑顔想って
When
I
hear
your
voice,
I
think
of
you
smiling,
逢いたくなって
それがこわくって
And
I
want
to
see
you,
but
it
scares
me
声を聞いたら
笑顔想って
When
I
hear
your
voice,
I
think
of
you
smiling,
逢いたくなって
それがこわくって
And
I
want
to
see
you,
but
it
scares
me
声を聞いたら
笑顔想って
When
I
hear
your
voice,
I
think
of
you
smiling,
逢いたくなって
それがこわくって
And
I
want
to
see
you,
but
it
scares
me
声を聞いたら
笑顔想って
When
I
hear
your
voice,
I
think
of
you
smiling,
逢いたくなって
それがこわくって
And
I
want
to
see
you,
but
it
scares
me
時間をかけて
出来たメールを
After
spending
hours
on
this
email,
送れないまま
また朝が来るよ
I
still
can't
send
it,
and
morning
is
almost
here
時間をかけて
出来たメールを
After
spending
hours
on
this
email,
送れないまま
また朝が来るよ
I
still
can't
send
it,
and
morning
is
almost
here
時間をかけて
出来たメールを
After
spending
hours
on
this
email,
送れないまま
また朝が来るよ
I
still
can't
send
it,
and
morning
is
almost
here
時間をかけて
出来たメールを
After
spending
hours
on
this
email,
送れないまま
また朝が来るよ
I
still
can't
send
it,
and
morning
is
almost
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浜崎 あゆみ, 小室 哲哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.