Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - Summer diary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一緒に見た海眩しかったね
The
sea
we
saw
together
was
blinding
綺麗で切なくて何て言うのかな
Beautiful
and
sad,
what
can
I
say?
よくある"このまま時が止まれば
The
common
phrase
"If
only
time
could
stop
いいのに"って台詞わかる気がした
For
good"
seems
to
make
sense
ひとつひとつの言葉
優しく心に染みて
Each
word
gently
pierces
my
heart
他のどの季節より
やっぱり特別で
More
than
any
other
season,
this
one
is
special
この夏に魔法をかけていたいよずっと
I
want
to
put
the
summer
under
a
spell,
forever
そして君の隣に居させて
And
have
you
stay
by
my
side
生まれて初めての感情を知って
I
have
discovered
a
new
emotion
for
the
first
time
大切にしていたいんだよ
I
want
to
hold
it
close
空は目を離した隙にぐっと
The
sky
changes
while
I
look
away
表情を変えるからずっと見てなきゃ
So,
I
have
to
keep
watching
なんだかそれって君みたいだって
You're
a
bit
like
that,
don't
you
think?
笑っていたけど本気だったでしょ
I
was
laughing,
but
I
was
serious
気まぐれで自由で
どことなく掴めなくて
Whimsical
and
free,
somehow
elusive
それもこれもね全部
季節のせいだって
All
of
this,
I
blame
on
the
season
この夏のことを忘れないよずっと
I
will
never
forget
this
summer
心のダイアリーに綴るよ
I
will
write
it
in
my
heart's
diary
叶うならこのままで変わらないでもっと
I
wish
I
could
stay
like
this
forever,
and
fill
このページ埋めていきたいよ
More
and
more
pages
君から感じるものが全部ね
Everything
I
feel
for
you
ただ好きでたまらなくて
Is
unbearable
その匂いだとか仕草だとかもう
Your
scent,
your
mannerisms,
everything
いちいち愛しくて胸が苦しくて
Every
little
thing
is
so
dear,
it
pains
my
heart
この夏に魔法をかけていたいよずっと
I
want
to
put
the
summer
under
a
spell,
forever
そして君の隣に居させて
And
have
you
stay
by
my
side
生まれて初めての感情を知って
I
have
discovered
a
new
emotion
for
the
first
time
大切にしていたいんだよ
I
want
to
hold
it
close
この夏のことを忘れないよずっと
I
will
never
forget
this
summer
心のダイアリーに綴るよ
I
will
write
it
in
my
heart's
diary
叶うならこのままで変わらないでもっと
I
wish
I
could
stay
like
this
forever,
and
fill
このページ埋めていきたいよ
More
and
more
pages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 湯汲 哲也, 浜崎 あゆみ, 浜崎 あゆみ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.