Ayumi Hamasaki - TO BE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - TO BE




誰もが通り過ぎてく 気にも留めない どうしようもない
все проходят мимо, мне все равно, я ничего не могу с этим поделать.
そんなガラクタを大切そうに抱えていた
я держал этот кусок дерьма с большой осторожностью.
周りは不思議な顔で 少し離れた場所から見てた
он смотрел на меня издалека со странным выражением лица.
それでも笑って 言ってくれた「宝物だ」と
Но он улыбнулся и сказал: "Это сокровище".
大きな何かを手に入れながら
и ты можешь получить что-то большое, и ты можешь получить что-то большое, и ты можешь получить что-то большое, и ты можешь получить что-то большое.
失ったものもあったかな
кажется, я что-то потерял.
今となっては もうわからないよね
ты больше ничего не знаешь, не так ли?
取り戻したところできっと
я только что получил его обратно.
微妙に違っているはずで
все должно быть немного иначе.
君がいるなら どんな時も笑ってるよ
если ты здесь, я все время смеюсь над тобой.
君がいるなら どんな時も笑ってるよ
если ты здесь, я все время смеюсь над тобой.
泣いているよ 生きているよ
я плачу, я жива.
君がいなきゃ 何もなかった
без тебя ничего не было.
自分自身だったか 周りだったか それともただの
был ли это я, было ли это вокруг, или это было просто
時計だったかな 壊れそうになってたものは
наверное, это были часы.
ガラクタを守り続ける腕は
рука, которая продолжает защищать мусор.
どんなに痛かったことだろう
интересно, насколько это было больно.
何を犠牲にしてきたのだろう
чем мы пожертвовали?
決してキレイな人間には なれないけれどね
я никогда не смогу быть красивой.
いびつに輝くよ
оно светит на тебя.
君が見つけた 広くもない こんな道で
это не самая широкая дорога, которую ты когда-либо встречал.
君が見つけた 広くもない 狭くもない
ты нашел его, он не широкий, он не узкий.
こんな道で どうにかして
я ничего не могу сделать на этой дороге.
君が一人 磨き上げた
ты отполировал ее сам.
君がいたから どんな時も 笑ってたよ
я все время смеялся, потому что ты была рядом.
君がいたから どんな時も 笑ってたよ
я все время смеялся, потому что ты была рядом.
泣いていたよ 生きていたよ
я плакала, я была жива.
君がいなきゃ 何もなかった
без тебя ничего не было.





Авторы: 浜崎 あゆみ, d・a・i, 浜崎 あゆみ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.