Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - WHATEVER - Ferry 'System F'Corsten Vocal Edit Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHATEVER - Ferry 'System F'Corsten Vocal Edit Mix
WHATEVER - Ferry 'System F'Corsten Vocal Edit Mix
Nagakatta
yo
mou
sukoshi
de
It
was
a
long
time,
a
little
longer
Kogoesou
de
me
wo
tojiteta
In
the
cold,
I
would
close
my
eyes
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Dore
gurai
no
omoi
ga
tsunotte
How
much
thought
has
been
gathered?
Donna
katachi
no
kotoba
de
tsuzutta
nara
In
what
shape
of
words
should
I
express
it?
Kono
kimochi
ga
todoku
no
ka
nante
These
feelings
of
mine,
will
they
reach
you?
Kitto
dare
ni
mo
wakaranai
Surely
no
one
can
understand
Keredo
ano
hito
ni
tsutaete
kudasai
But
for
that
person,
please
convey
this
Yuruginaku
shinjiru
chikara
ga
The
unshakable
power
to
believe
Koko
ni
wa
aru
to
Is
right
here
Nagakatta
yo
mou
sukoshi
de
It
was
a
long
time,
a
little
longer
Kogoesou
de
me
wo
tojiteta
In
the
cold,
I
would
close
my
eyes
Dare
ni
mo
ki
zukarenai
mama
Unnoticed
by
anyone
Tanoshimi
ni
shite
ita
kisetsu
wa
The
season
I
looked
forward
to
Megutte
iku
Keeps
on
repeating
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Ima
wa
koko
de
subeki
koto
wo
shite
For
now,
I
shall
do
what
I
must
here
Heiki
ni
nattara
waraeba
ii
When
I'm
at
ease,
I'll
laugh
Douka
ano
hito
ni
tsutaete
kudasai
Once
more,
for
that
person,
please
convey
this
Tookutemo
chikakutemo
Far
or
near
Itsumo
tonari
ni
iru
to
I'll
always
be
right
there
by
your
side
Nagakatta
yo
mou
sukoshi
de
It
was
a
long
time,
a
little
longer
Atatakai
hizashi
abireru
Bask
in
the
warm
sunlight
Honto
wa
gutto
koraeteta
Honestly,
I've
been
holding
on
tight
Jibun
ni
dake
wa
makenai
you
ni
To
not
lose
to
myself
Nagakatta
yo
mou
sukoshi
de
It
was
a
long
time,
a
little
longer
Atatakai
hizashi
abireru
Bask
in
the
warm
sunlight
Hanarete
sugoshita
jikan
ga
If
I
were
to
say
I
wasn't
lonely
Sabishikunakatta
to
ittara
In
all
the
time
we
spent
apart
Uso
ni
naru
It
would
be
a
lie
Nagakatta
ne
mou
sugu
da
ne
It
was
a
long
time,
it'll
be
soon
now
Atatakai
hizashi
abitai
I
want
to
soak
in
the
warm
sunlight
Honto
wa
gutto
koraeteta
Honestly,
I've
been
holding
on
tight
Jibun
dake
ni
wa
makenai
you
ni
To
not
lose
to
myself
Nagakatta
ne
mou
sugu
da
ne
It
was
a
long
time,
it'll
be
soon
now
Atatakai
hizashi
abitai
I
want
to
soak
in
the
warm
sunlight
Issho
ni
itai
to
negatte
ita
no
wa
The
one
who
wished
to
be
together,
it
wasn't
just
me
Watashi
dake
ja
nai
to
omou
kara
Because
I
believe
this
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菊池一仁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.