Текст и перевод песни Ayumi Hamasaki - progress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
単純な日々をおそれていたのはもう遠い昔
Long
ago,
I
feared
mundane
days
フクザツな日々こそ悲しいのを知ってる
I
came
to
know
the
sorrow
of
complex
days
戻りたいとかじゃなくて信じたい心がほら
I
do
not
wish
to
go
back,
but
my
heart
believes
背中で叫んでる間違ってなんかいないよって
Screaming
from
my
back,
telling
me
I
made
no
mistake
同じ時間を刻んで同じ未来信じてるふたり
We
share
the
same
time,
and
believe
in
the
same
future
昨日の涙も今日の笑顔も真実なまま
Yesterday's
tears
and
today's
smiles,
all
remain
genuine
同じ痛みを知って同じ優しさ持ちよった
We
have
known
the
same
pain
and
hold
the
same
kindness
明日を生きて行ける強さに変えて行くから
Transforming
it
into
the
strength
to
live
on
あの時にあの場所にいて戦っていた自分が
If
the
me
who
fought
at
that
time
全ては現在を選ぶためだったとしたなら
Was
to
choose
the
present,
then
向き合えず置き去りなまま目をそらしていた過去を
The
past
I
couldn't
face,
and
left
behind
許したいと思うのは許されたいからなのかな
Perhaps
I
want
to
forgive
it
because
I
want
to
be
forgiven
僕らがただ自由でいられたあの頃は遠くて
Our
time
of
freedom
is
far
away
無邪気な笑顔だけじゃこの頃は過ごせないけど
We
cannot
spend
our
days
with
only
innocent
smiles
僕らは進んで行くそれでも進み続けてく
We
move
forward,
continue
to
move
forward
何かを信じられる心が残っているから
Because
we
still
have
hearts
that
can
believe
ねえ僕らはこれまでだってこれからだって
We
haven't
asked
for
much,
in
the
past
or
the
future
多くのことを望んだりはしないよ
We
share
the
same
time,
and
believe
in
the
same
future
同じ時間を刻んで同じ未来信じてるふたり
Yesterday's
tears
and
today's
smiles,
all
remain
genuine
昨日の涙も今日の笑顔も真実なまま
We
have
known
the
same
pain
and
hold
the
same
kindness
同じ痛みを知って同じ優しさ持ちよった
If
we
can
transform
it
into
the
strength
to
live
on
明日を生きて行ける強さに変えて行けたならきっと
I'm
sure
it
will
be
Wow-wow-yeah...
Wow-wow-yeah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浜崎 あゆみ, 中野 雄太, 浜崎 あゆみ, 中野 雄太
Альбом
Five
дата релиза
31-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.