Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
pour
la
famille
Alles
für
die
Familie
Plus
jamais
d'famine
Nie
wieder
Hungersnot
Il
faut
les
plata
Brauche
die
Kohle
Pour
les
rents-pa
Für
die
Eltern
J'ai
moins
d'amis
Ich
habe
weniger
Freunde
Mon
visage
sourit
Mein
Gesicht
lächelt
Quand
j'les
voit
sourires
Wenn
ich
sie
lächeln
sehe
Quitter
la
zermi
Raus
aus
der
Misere
Direction
l'Égypte
Richtung
Ägypten
Voir
les
pyramides
Die
Pyramiden
sehen
Si
t'es
pas
d'ici
Wenn
du
nicht
von
hier
bist
Belek
à
ta
vie
Pass
auf
dein
Leben
auf
Tu
peux
mal
finir
Du
kannst
schlecht
enden
C'est
plus
comme
avant
Es
ist
nicht
mehr
wie
früher
Ils
me
parlaient
de
drogue
Sie
sprachen
mit
mir
über
Drogen
Pour
les
autres
j'étais
bon
qu'à
vendre
Für
die
anderen
war
ich
nur
gut
zum
Verkaufen
J'les
ai
choqué
un
à
un
Ich
habe
sie
einen
nach
dem
anderen
schockiert
J'ai
mal
quand
j'vois
tout
ces
petits
Es
tut
weh,
wenn
ich
all
diese
Kleinen
sehe
Dériver
puis
c'est
gav
Abdriften,
dann
ist
es
krass
J'me
disais
aussi
Ich
sagte
mir
auch
Que
j'allais
mal
finir
Dass
ich
schlecht
enden
würde
Quitter
ma
famille
Meine
Familie
verlassen
Je
vois
plus
le
time
-aie
aie
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
mehr
- aie
aie
Il
faut
la
maille
-aie
Brauche
die
Kohle
- aie
J'ai
le
coeur
en
ice
ice
ice
Mein
Herz
ist
aus
Eis
Eis
Eis
Depuis
l'plus
jeune
age
Seit
jüngstem
Alter
J'ai
le
coeur
en
ice
ice
ice
Mein
Herz
ist
aus
Eis
Eis
Eis
J'ai
le
coeur
noir,
noir
Mein
Herz
ist
schwarz,
schwarz
Tout
est
froid
Alles
ist
kalt
En
moi
tout
est
froid
In
mir
ist
alles
kalt
Dis
le
moi,
dis
le
moi
encore
Sag
es
mir,
sag
es
mir
nochmal
Dis
le
moi,
dis
le
moi,
dis
le
moi
encore
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
nochmal
Minuit
pile
je
suis
la
sans
faute
Punkt
Mitternacht
bin
ich
da,
ohne
Fehler
Si
t'aime
ca,
babe
dis
moi
j'adore
Wenn
du
das
magst,
Babe,
sag
mir,
ich
liebe
es
Trop
de
bails
que
t'imagine
meme
pas
Zu
viele
Dinge,
die
du
dir
nicht
mal
vorstellst
On
a
tout
fait
negro
on
est
loin
Wir
haben
alles
gemacht,
Alter,
wir
sind
weit
gekommen
Devant
les
gens
elle
fait
la
timide
Vor
Leuten
spielt
sie
die
Schüchterne
Si
tu
savais
ce
qu'elle
me
demandait
Wenn
du
wüsstest,
was
sie
von
mir
verlangte
Trop
de
bitchs
dans
mon
tel
Zu
viele
B*tches
in
meinem
Handy
Elles
voudraient
que
je
prennes
soin
d'elles
Sie
möchten,
dass
ich
mich
um
sie
kümmere
Le
sablier
tourne
vite
Die
Sanduhr
läuft
schnell
Pas
le
temps
pour
du
semblant
dans
ma
vie
Keine
Zeit
für
Schein
in
meinem
Leben
Dans
ma
vie
In
meinem
Leben
Pas
le
temps
pour
des
craris
Keine
Zeit
für
Blödsinn
Les
bitchs
c'est
le
danger
B*tches
sind
die
Gefahr
Ouais
c'est
le
danger
Yeah,
das
ist
die
Gefahr
Ouais
c'est
le
danger
Yeah,
das
ist
die
Gefahr
Je
vois
plus
le
time
-aie
aie
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
mehr
- aie
aie
Il
faut
la
maille
-aie
Brauche
die
Kohle
- aie
J'ai
le
coeur
en
ice
ice
ice
Mein
Herz
ist
aus
Eis
Eis
Eis
Depuis
l'plus
jeune
age
Seit
jüngstem
Alter
J'ai
le
coeur
en
ice
ice
ice
Mein
Herz
ist
aus
Eis
Eis
Eis
J'ai
le
coeur
noir,
noir
Mein
Herz
ist
schwarz,
schwarz
Tout
est
froid
Alles
ist
kalt
En
moi
tout
est
froid
In
mir
ist
alles
kalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayvee, Prymus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.