Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
repenses
à
tout
mes
gars
Я
вспоминаю
всех
своих
парней,
Qui
sont
partis
avant
leur
temps
Которые
ушли
раньше
времени.
6h30
ca
fait
que
sonner
6:30,
только
что
прозвенел
будильник,
J'ai
perdu
la
notion
du
temps
c'est
la
merde
Я
потерял
счет
времени,
это
кошмар.
Reviens
pas
si
tu
pars
d'ici
Не
возвращайся,
если
уйдешь
отсюда,
Faut
l'abri
pour
ma
famille
Нужно
убежище
для
моей
семьи.
Ca
fait
des
années
que
je
suis
blessé
Я
ранен
уже
много
лет,
Mais
les
dégâts
m'ont
fait
grandir
Но
эти
раны
помогли
мне
вырасти.
Le
44
sur
le
côté
44-й
калибр
под
боком,
Je
me
protège
des
futurs
peines
Я
защищаюсь
от
будущих
страданий.
L'amour,
la
haine
Любовь,
ненависть
Se
confondent
au
fond
de
ma
tete
Переплетаются
в
моей
голове.
C'est
le
temps
additionnel
Это
дополнительное
время,
C'est
toujours
les
mêmes
problèmes
Все
те
же
проблемы.
Et
pour
réaliser
nos
rêves
И
чтобы
осуществить
наши
мечты,
On
a
pris
nos
distances
Мы
дистанцировались.
Les
haineux
je
les
entends
pas
Ненавистников
я
не
слышу.
Avec
mes
sons
je
me
defends
moi
Своей
музыкой
я
защищаюсь,
Ils
reviendront
pour
mes
100K
Они
вернутся
ради
моих
100K,
Pour
mes
100K
Ради
моих
100K.
Bienvenue
dans
notre
vie
Добро
пожаловать
в
нашу
жизнь,
Non
c'est
pas
un
film
Нет,
это
не
фильм.
Une
fin
terrible
Ужасный
финал,
On
monte
dans
la
gov'
Мы
садимся
в
тачку,
Avec
2,
3 gows
С
парочкой
девчонок,
Tout
ca
pour
le
flow
Все
это
ради
флоу.
Ici
c'est
noir
Здесь
темно,
Faut
briller
dans
le
noir
Нужно
сиять
в
темноте.
Habitue-toi
c'est
noir
Привыкай,
здесь
темно,
Habitue-toi
c'est
noir
Привыкай,
здесь
темно.
Partout
c'est
la
guerre
Везде
война,
Ça
fait
tourner
la
tête
Это
кружит
голову.
Non
c'est
plus
fête
Нет,
это
больше
не
праздник,
Je
me
console
avec
une
paire
de
fesses
Я
утешаюсь
в
объятиях
красотки.
C'est
le
temps
additionnel
Это
дополнительное
время,
C'est
toujours
les
mêmes
problèmes
Все
те
же
проблемы.
Et
pour
réaliser
nos
rêves
И
чтобы
осуществить
наши
мечты,
On
a
pris
nos
distances
Мы
дистанцировались.
Les
haineux
je
les
entends
pas
Ненавистников
я
не
слышу.
Avec
mes
sons
je
me
defends
moi
Своей
музыкой
я
защищаюсь,
Ils
reviendront
pour
mes
100K
Они
вернутся
ради
моих
100K,
Pour
mes
100K
Ради
моих
100K.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayvee, Prymus
Альбом
REVES
дата релиза
02-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.