Текст и перевод песни AyyeitsJustiin - Drill 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
that
ayyeitsjustiin?
Это
Ayyeitsjustiin?
Whatever
I
want,
I
go
put
on
Чего
бы
я
ни
захотел,
я
надену
это,
My
dawg
got
more
gas
than
a
Chevron
У
моего
кореша
больше
газа,
чем
на
заправке
Chevron,
Me
and
bro
skirting
off
in
a
trackhawk
Мы
с
братаном
уезжаем
на
Trackhawk,
Just
posted
a
new
pic
on
insta
to
prove
I
don't
miss
her,
done
showed
that
I
came
far
Только
что
запостил
новую
фотку
в
инсту,
чтобы
доказать,
что
не
скучаю
по
ней,
показал,
что
далеко
ушел.
Stay
posting
it
all
cuz
my
life
a
movie,
hope
Disney
see
how
tough
my
Pixar
Продолжаю
постить
все,
потому
что
моя
жизнь
— это
кино,
надеюсь,
Disney
увидят,
насколько
крут
мой
Pixar,
Matter
fact
I
feel
just
like
a
rockstar
Вообще-то,
я
чувствую
себя
рок-звездой,
Just
the
other
day,
weaving
through
traffic
with
hellcats
and
beamers,
act
like
we
in
go
carts
Буквально
на
днях
лавировал
в
потоке
с
бешеными
и
ослепляющими
фарами,
как
будто
мы
в
картинге,
3 digits
lit
up
on
the
dash,
the
speed
warnings
flash,
this
ain't
my
first
5 stars
Три
цифры
загорелись
на
панели,
мигает
предупреждение
о
превышении
скорости,
это
не
мои
первые
5 звезд.
Invested
100%
in
myself,
I
good
when
swim
with
the
tank
full
of
sharks
Вложил
100%
в
себя,
мне
хорошо,
когда
плаваю
с
полным
баком
акул,
In
the
mirror
I
see
a
billionaire
in
the
making,
this
something
I
gotta
trademark
В
зеркале
я
вижу
будущего
миллиардера,
это
то,
что
я
должен
зарегистрировать,
My
man
keep
an
iron
on
his
left,
keep
his
heart
in
his
chest,
he
learning
from
Tony
Stark
Мой
человек
держит
железо
слева,
сердце
в
груди,
он
учится
у
Тони
Старка,
He
tryna
make
sure
he
don't
see
the
light,
even
though
he
done
made
it
right
outta
the
dark
Он
старается
не
видеть
свет,
хотя
сам
выбрался
из
темноты,
If
we
got
us
a
problem,
go
Mr.
Miyagi,
the
chopstick
will
rip
it
apart
Если
у
нас
проблема,
действуй,
как
мистер
Мияги,
палочки
все
разнесут
в
пух
и
прах,
Like
when
I
made
a
play
then
hit
a
home
run
away,
I
done
hit
this
chick
out
of
the
park
Как
когда
я
сделал
ход
и
выбил
хоум-ран,
я
выбил
эту
цыпочку
из
парка.
I'm
reppin
704
till
the
day
that
I
die,
know
I
need
me
the
keys
to
the
city
Представляю
704
до
самой
смерти,
знаю,
что
мне
нужны
ключи
от
города,
Got
her
sayin
"ayyeitsjustiin
did
what
on
this
track"
and
I
know
that
the
streets
getting
litty
Она
говорит:
«Ayyeitsjustiin
сделал
то-то
и
то-то
на
этом
треке»,
и
я
знаю,
что
улицы
зажигаются,
Done
bought
a
mower
to
go
and
cut
off
all
the
snakes,
cuz
they
all
act
borderline
pity
Купил
газонокосилку,
чтобы
скосить
всех
змей,
потому
что
они
все
ведут
себя
жалко,
Told
her
I
ain't
OVO
yet,
but
I'm
kinda
like
Drake
the
way
this
getting
sticky
Сказал
ей,
что
я
еще
не
OVO,
но
я
чем-то
похож
на
Дрейка,
все
становится
таким
запутанным.
I
pull
up
in
black
and
white
big
bodies
that's
the
way
that
you
know
that
I
ain't
a
racist
Я
подъезжаю
на
черно-белых
больших
тачках,
вот
как
ты
узнаешь,
что
я
не
расист,
better
call
up
the
fire
department
to
save
you
from
the
heat
I
started
in
your
playlist
лучше
вызывай
пожарных,
чтобы
спастись
от
жары,
которую
я
разжег
в
твоем
плейлисте,
Fans
put
me
on
repeat
and
one
day
I'd
be
on
the
official
rolling
loud
display
list
Фанаты
ставят
меня
на
репит,
и
однажды
я
окажусь
в
официальном
списке
выступающих
на
Rolling
Loud,
And
the
day
I
headline
it
along
with
some
goats,
that's
the
day
that
I
know
that
I
made
it
И
в
тот
день,
когда
я
буду
хедлайнером
вместе
с
другими
крутыми
парнями,
я
пойму,
что
добился
своего.
Know
I
Gotta
work
real
hard
on
myself,
I'm
my
own
motivator,
this
something
I
gotta
admit
Знаю,
что
должен
много
работать
над
собой,
я
сам
себе
мотиватор,
должен
это
признать,
I
see
myself
doing
this
for
a
lifetime
so
I
know
from
now
that
I
gotta
Commit
Я
вижу,
что
буду
заниматься
этим
всю
жизнь,
поэтому
знаю,
что
должен
посвятить
себя
этому
делу,
Everybody
got
say
in
their
own
opinions,
but
I
don't
ever
listen,
so
why
would
I
quit?
У
всех
есть
свое
мнение,
но
я
никогда
не
слушаю,
так
зачем
мне
бросать?
Ain't
no
copy
and
paste
on
this
side,
ain't
no
way
that
I'm
fake,
I'm
legit,
no
I
ain't
counterfeit
Здесь
нет
копирования
и
вставки,
я
не
фальшивка,
я
настоящий,
а
не
подделка.
Go
count
the
fits,
ran
outta
room
in
my
closet,
the
clothes
I
got
don't
even
fit
Попробуй
сосчитать
все
эти
шмотки,
в
моем
шкафу
не
хватает
места,
одежда
даже
не
налезает,
My
girl
hispanic,
Feliz
Navidad,
gave
her
little
white
Christmas,
and
that
was
my
gift
Моя
девушка
испанка,
Feliz
Navidad,
подарил
ей
маленькое
белое
Рождество,
это
был
мой
подарок,
He
disrespect
me,
get
all
my
brothers,
we
sliding
and
no
I
ain't
talkin
no
drift
Он
не
уважает
меня,
зову
всех
своих
братьев,
мы
едем,
и
я
не
говорю
о
заносе,
Double
the
7 and
get
lucky
twice
know
I'm
talkin
big
dawg
Luka
Doncic
Умножь
7 на
2 и
получи
удачу
дважды,
знаешь,
я
говорю
о
большом
псе
Луке
Дончиче.
Lately
I've
been
ballin
so
hard,
and
the
work
payin
off
I
need
me
the
Larry
O'Brien
В
последнее
время
я
так
круто
играю,
и
работа
окупается,
мне
нужен
трофей
Ларри
О'Брайена,
And
the
kids
that
say
that
they
up
with
no
improvement,
I
know
that
they
really
lying
А
детишки,
которые
говорят,
что
они
на
высоте,
но
без
прогресса,
я
знаю,
что
они
врут,
And
they
can't
afford
to
hear
their
engine
rev
up
in
a
roar
that's
as
loud
as
a
lion
И
они
не
могут
позволить
себе
услышать,
как
их
двигатель
ревет
так
же
громко,
как
лев,
They
flexing
their
middle
class
foreigns,
but
I'm
in
that
5%
tint
round
the
high
end
Они
хвастаются
своими
иномарками
среднего
класса,
а
я
езжу
с
5%
тонировкой
на
дорогих
тачках.
There
was
days
where
the
baddies
ain't
hit
me
up
cuz
I
just
ain't
have
a
band
in
my
hand
Были
дни,
когда
красотки
не
обращали
на
меня
внимания,
потому
что
у
меня
не
было
денег,
They
really
don't
get
it,
their
used
to
be
days
where
I
was
a
lost
cause
and
I
ain't
have
a
win
Они
действительно
не
понимают,
были
времена,
когда
я
был
безнадежен
и
не
побеждал,
But
now
I
done
grew
up,
tell
Cole
the
'85
affect
won't
hit
me
hard
cuz
I
got
me
a
plan
Но
теперь
я
вырос,
скажи
Коулу,
что
«эффект
85-го»
не
сильно
ударит
по
мне,
потому
что
у
меня
есть
план,
I
done
brought
out
my
inner
KDOT
cuz
I'm
in
my
element,
don't
interrupt
when
I'm
locked
on
Я
выпустил
своего
внутреннего
Кендрика
Ламара,
потому
что
я
в
своей
стихии,
не
перебивай,
когда
я
сосредоточен.
And
If
you
go
ask
me
for
money
I
know
that
you
broke
and
you
can't
get
a
feature
from
me
И
если
ты
попросишь
у
меня
денег,
я
знаю,
что
ты
на
мели
и
не
сможешь
записаться
со
мной,
This
something
not
used
to
myself
but
some
of
these
goons
start
acting
all
buddy
buddy
Я
не
привык
к
такому,
но
некоторые
из
этих
болванов
начинают
вести
себя
по-приятельски,
I'm
a
kid
seeing
ghosts,
when
I
ain't
feel
the
love,
Imma
put
on
blast
if
you
acting
funny
Я
как
ребенок,
который
видит
призраков,
когда
не
чувствую
любви,
я
выведу
тебя
на
чистую
воду,
если
ты
будешь
вести
себя
странно,
I'm
really
too
straight
to
understand
why
these
lil
boys
playing
dress
up
like
Kid
Cudi
Я
слишком
прямолинеен,
чтобы
понять,
почему
эти
мальчики
наряжаются
как
Кид
Кади.
Shoutout
to
Tyler,
created
this
ego
that's
bigger
than
everything
else
I
got
on
me
Респект
Тайлеру,
создавшему
это
эго,
которое
больше
всего,
что
у
меня
есть,
Got
on
a
military
green
fit
with
some
forces,
lookin
like
I
pulled
up
in
a
humvee
Надел
костюм
цвета
хаки
и
кроссовки,
выгляжу
так,
будто
приехал
на
хаммере,
Still
got
goals
of
G
Wagons
before
25,
gotta
make
sure
I'm
driving
a
6.3
До
сих
пор
мечтаю
о
Гелендвагене
до
25
лет,
нужно
обязательно
купить
6.3,
Trying
to
make
em
all
proud,
Hoping
my
family
overseas
me
all
on
the
TV
Хочу,
чтобы
все
мной
гордились,
надеюсь,
моя
семья
увидит
меня
по
телевизору.
It's
me
vs
me,
I'm
beefing
with
myself,
I'm
the
only
one
I
gotta
out
do
Это
я
против
себя,
я
соревнуюсь
сам
с
собой,
я
единственный,
кого
мне
нужно
превзойти,
Want
the
house
on
the
hills,
and
when
I
walk
out
to
the
patio,
see
the
whole
view
Хочу
дом
на
холмах,
чтобы
выходя
на
веранду,
видеть
весь
мир,
Somebody
tell
Genius
to
hit
me
up,
need
me
a
connect
to
set
up
the
interview
Кто-нибудь,
скажите
Genius,
чтобы
связались
со
мной,
нужен
контакт
для
интервью,
No
hook,
i
did
it
again,
and
Imma
go
ahead
and
call
this
Drill
2
Без
припева,
я
сделал
это
снова,
и
я
собираюсь
назвать
это
«Дрилл
2».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Bouajram
Альбом
Drill 2
дата релиза
18-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.