Текст и перевод песни AyyeitsJustiin - Forget Em!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
the
people
from
high
school
who
ain't
do
nothin'
for
me
now
Scheiß
auf
die
Leute
aus
der
High
School,
die
jetzt
nichts
für
mich
tun
You
ain't
help
to
get
me
where
I
am
but
fuck
it,
I'm
performin'
now
Du
hast
nicht
geholfen,
mich
dahin
zu
bringen,
wo
ich
bin,
aber
scheiß
drauf,
ich
trete
jetzt
auf
Got
my
music
on
Apple
and
Spotify,
they
hit
me
askin'
how?
Habe
meine
Musik
auf
Apple
und
Spotify,
sie
melden
sich
und
fragen,
wie?
I
know
I
ain't
prove
it
yet
but
imma
be
the
golden
child
Ich
weiß,
ich
habe
es
noch
nicht
bewiesen,
aber
ich
werde
das
Goldkind
sein
I
know
I
ain't
prove
it
yet
but
I'ma
be
the
first
one
out
Ich
weiß,
ich
habe
es
noch
nicht
bewiesen,
aber
ich
werde
der
Erste
sein,
der
rauskommt
Fuck
where
I'm
from,
ain't
nobody
had
my
back
when
I
was
down
Scheiß
auf
meine
Herkunft,
niemand
stand
hinter
mir,
als
es
mir
schlecht
ging
No
friends,
only
family
at
this
table
where
I'm
sittin'
down
Keine
Freunde,
nur
Familie
an
diesem
Tisch,
an
dem
ich
sitze
Actin'
funny,
red
dot
at
your
nose,
cuz
we
know,
yous
a
clown
Du
benimmst
dich
komisch,
roter
Punkt
auf
deiner
Nase,
weil
wir
wissen,
dass
du
ein
Clown
bist
Tell
me
why
would
I
keep
you
around,
you
lyin'
on
my
name
Sag
mir,
warum
sollte
ich
dich
in
meiner
Nähe
behalten,
du
lügst
über
meinen
Namen
Okay,
she
wanna
be
with
you,
then
keep
her,
we
are
not
the
same
Okay,
sie
will
mit
dir
zusammen
sein,
dann
behalte
sie,
wir
sind
nicht
gleich
Whatever,
I'm
better
forever
and
I
stand
on
what
I
claim
Wie
auch
immer,
ich
bin
für
immer
besser
und
ich
stehe
zu
dem,
was
ich
behaupte
Stand
by
what
I
say,
even
if
I
go
and
die
in
vain
Stehe
zu
dem,
was
ich
sage,
auch
wenn
ich
umsonst
sterbe
I'm
not
BNYX
but
I'm
workin'
on
dyin'
anyways
Ich
bin
nicht
BNYX,
aber
ich
arbeite
sowieso
daran
zu
sterben
Difference
between
us,
if
you
don't
work,
you
die
in
a
couple
days
Unterschied
zwischen
uns,
wenn
du
nicht
arbeitest,
stirbst
du
in
ein
paar
Tagen
What
I'm
tryin'
to
tell
you
is,
boy,
if
you
don't
stack,
you
starve
Was
ich
dir
sagen
will,
ist,
Junge,
wenn
du
nicht
sparst,
verhungerst
du
I've
been
in
a
spaceship,
you
still
ask
to
drive
your
mama's
car
Ich
war
in
einem
Raumschiff,
du
fragst
immer
noch,
ob
du
Mamas
Auto
fahren
darfst
I
wish
you
the
best
but
we
all
know
that
you
won't
make
it
far
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
aber
wir
alle
wissen,
dass
du
es
nicht
weit
schaffen
wirst
I
could
do
this
shit
forever,
pick
you
apart,
bar
for
bar
Ich
könnte
das
ewig
machen,
dich
auseinandernehmen,
Zeile
für
Zeile
Why
the
fuck
the
ugly
bitch
post
that
pic
when
she
get
two
likes
Warum
zum
Teufel
postet
die
hässliche
Schlampe
dieses
Bild,
wenn
sie
zwei
Likes
bekommt
Been
glowin'
down
since
high
school,
ask
anyone
cause
I
know
I'm
right
Gehe
seit
der
High
School
unter,
frag
irgendjemanden,
denn
ich
weiß,
dass
ich
Recht
habe
Why
the
fuck
she
got
an
OF
account
but
you
still
call
her
your
wife?
Warum
zum
Teufel
hat
sie
einen
OF-Account,
aber
du
nennst
sie
immer
noch
deine
Frau?
Ol'
girl
done
asked
me
how
long
I
can
last
like
I
can't
hit
it
all
night
Das
Mädel
hat
mich
gefragt,
wie
lange
ich
durchhalte,
als
ob
ich
es
nicht
die
ganze
Nacht
machen
könnte
Huh,
yeah,
I
got
the
fire
in
both
eyes
Huh,
ja,
ich
habe
das
Feuer
in
beiden
Augen
If
you
ain't
workin'
on
yourself,
end
of
the
road
ain't
got
no
prize
Wenn
du
nicht
an
dir
selbst
arbeitest,
gibt
es
am
Ende
des
Weges
keinen
Preis
You
gon'
make
it
nowhere
near
the
top
if
you
got
no
ties
Du
wirst
es
nicht
annähernd
an
die
Spitze
schaffen,
wenn
du
keine
Beziehungen
hast
Better
yet,
boy,
you
best
watch
your
step
cause
your
shoe's
untied
Besser
noch,
Junge,
pass
besser
auf,
wo
du
hintrittst,
denn
dein
Schuh
ist
offen
You've
been
in
you're
feelings
shit,
I'm
not
feelin'
it
Du
bist
in
deinen
Gefühlen
gefangen,
ich
fühle
es
nicht
Your
girl
sittin'
passy,
no
cappy,
boy,
she
was
feelin'
it
Dein
Mädchen
sitzt
passiv
da,
kein
Scherz,
Junge,
sie
hat
es
gefühlt
I
think
she
was
feenin'
too
hard,
might
let
her
take
a
hit
Ich
glaube,
sie
war
zu
scharf
darauf,
vielleicht
lasse
ich
sie
einen
Zug
nehmen
If
you
see
her
shakin'
too
hard,
know
that
she
might
have
to
sit
Wenn
du
siehst,
dass
sie
zu
sehr
zittert,
weißt
du,
dass
sie
sich
vielleicht
setzen
muss
Told
her
what
we
doin',
imma
wrap
it
up,
make
it
a
hit
Habe
ihr
gesagt,
was
wir
machen,
ich
werde
es
verpacken
und
einen
Hit
daraus
machen
Ayyeitsjustiin
did
what
on
this
track?
Ayyeitsjustiin,
was
hast
du
auf
diesem
Track
gemacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Bouajram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.