Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözleri Aşka Gülen
Augen, die vor Liebe lächeln
Gözleri
aşka
gülen
taze
söğüt
dalısın
Deine
Augen
lächeln
vor
Liebe,
du
bist
wie
ein
frischer
Weidenzweig
Gözleri
aşka
gülen
taze
söğüt
dalısın
Deine
Augen
lächeln
vor
Liebe,
du
bist
wie
ein
frischer
Weidenzweig
Gel
bana
her
gece
sen,
gönlüme
dolmalısın
Komm
jede
Nacht
zu
mir,
du
sollst
mein
Herz
erfüllen
Gel
bana
her
gece
sen,
gönlüme
dolmalısın
Komm
jede
Nacht
zu
mir,
du
sollst
mein
Herz
erfüllen
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır,
gözleri
ömre
bedel
Dein
süßes
Lächeln
steht
dir
so
gut,
deine
Augen
sind
ein
Leben
wert
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ah,
wie
schön,
wie
schön
ist
es,
dich
zu
lieben
Ah
ne
güzel
ne
güzel
Ah,
wie
schön,
wie
schön
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır,
gözleri
ömre
bedel
Dein
süßes
Lächeln
steht
dir
so
gut,
deine
Augen
sind
ein
Leben
wert
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ah,
wie
schön,
wie
schön
ist
es,
dich
zu
lieben
Ah
ne
güzel
ne
güzel
Ah,
wie
schön,
wie
schön
Sensiz
elem
bana
yar
Ohne
dich
ist
Kummer
für
mich,
mein
Liebster
Doğ
benim
ömrüme
doğ
da
güneş
gibi
Geh
auf
in
meinem
Leben,
geh
auf
wie
die
Sonne
Aşkımı
tazele
gel
Komm,
erfrische
meine
Liebe
Doğ
benim
ömrüme
doğ
da
güneş
gibi
Geh
auf
in
meinem
Leben,
geh
auf
wie
die
Sonne
Aşkımı
tazele
gel
Komm,
erfrische
meine
Liebe
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır,
gözleri
ömre
bedel
Dein
süßes
Lächeln
steht
dir
so
gut,
deine
Augen
sind
ein
Leben
wert
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ah,
wie
schön,
wie
schön
ist
es,
dich
zu
lieben
Ah
ne
güzel
ne
güzel
Ah,
wie
schön,
wie
schön
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır,
gözleri
ömre
bedel
Dein
süßes
Lächeln
steht
dir
so
gut,
deine
Augen
sind
ein
Leben
wert
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ah,
wie
schön,
wie
schön
ist
es,
dich
zu
lieben
Ah
ne
güzel
ne
güzel
Ah,
wie
schön,
wie
schön
Bekleme
sonbaharı,
bir
acı
rüzgar
eser
Warte
nicht
auf
den
Herbst,
ein
schmerzlicher
Wind
wird
wehen
Bekleme
sonbaharı,
bir
acı
rüzgar
eser
Warte
nicht
auf
den
Herbst,
ein
schmerzlicher
Wind
wird
wehen
Gel
bana
her
gece
sen,
saçların
bağrıma
ser
Komm
jede
Nacht
zu
mir,
leg
dein
Haar
auf
meine
Brust
Gel
bana
her
gece
sen,
saçların
bağrıma
ser
Komm
jede
Nacht
zu
mir,
leg
dein
Haar
auf
meine
Brust
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır,
gözleri
ömre
bedel
Dein
süßes
Lächeln
steht
dir
so
gut,
deine
Augen
sind
ein
Leben
wert
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ah,
wie
schön,
wie
schön
ist
es,
dich
zu
lieben
Ah
ne
güzel
ne
güzel
Ah,
wie
schön,
wie
schön
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır,
gözleri
ömre
bedel
Dein
süßes
Lächeln
steht
dir
so
gut,
deine
Augen
sind
ein
Leben
wert
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ah,
wie
schön,
wie
schön
ist
es,
dich
zu
lieben
Ah
ne
güzel
ne
güzel
Ah,
wie
schön,
wie
schön
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır,
gözleri
ömre
bedel
Dein
süßes
Lächeln
steht
dir
so
gut,
deine
Augen
sind
ein
Leben
wert
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ah,
wie
schön,
wie
schön
ist
es,
dich
zu
lieben
Ah
ne
güzel
ne
güzel
Ah,
wie
schön,
wie
schön
Tatlı
gülüş
pek
yaraşır,
gözleri
ömre
bedel
Dein
süßes
Lächeln
steht
dir
so
gut,
deine
Augen
sind
ein
Leben
wert
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ah,
wie
schön,
wie
schön
ist
es,
dich
zu
lieben
Ah
ne
güzel
ne
güzel
Ah,
wie
schön,
wie
schön
Ah
ne
güzel
ne
güzel
seni
sevmek
Ah,
wie
schön,
wie
schön
ist
es,
dich
zu
lieben
Ah
ne
güzel
ne
güzel
Ah,
wie
schön,
wie
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.