Текст и перевод песни Ayça - Ciddiyete Davet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciddiyete Davet
Призыв к серьезности
Lal
la
lal
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Dur,daha
dün,bi
bugün
Стой,
ещё
вчера,
да
сегодня
Peki
bu
ne
iştir
Что
это
вообще
такое?
Çok
sıradan
ve
ciddiyetsisiz
Всё
так
обычно
и
несерьезно
Bak,bana
bak
yüzüme
Посмотри,
посмотри
на
меня
Öyle
bir
hal
var
mı?
Yok
Разве
так
можно?
Нет
Ama
çok
samimiyiz
Но
мы
же
так
близки
Sus,pus
oldun
önce
Ты
притих,
примолк
сначала
Ben
senden
bahsedince
Когда
я
о
тебе
заговорила
Yanlış
yapma
sende
Не
делай
так,
пожалуйста
Sinirimle
oynama
Не
играй
на
моих
нервах
(Lal
la
lal
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Sinirimle
oynama
Не
играй
на
моих
нервах
(Lal
la
lal
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Sinirimle
oynama
Не
играй
на
моих
нервах
(La
la
lal
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Tersi,tersi
çok
Всё
наоборот,
с
ног
на
голову
Dur,daha
dün,bi
bugün
Стой,
ещё
вчера,
да
сегодня
Peki
bu
ne
iştir
Что
это
вообще
такое?
Çok
sıradan
ve
ciddiyetsisiz
Всё
так
обычно
и
несерьезно
Sil
baştan,şu
bir
kaç
günü
çıkaralım
aradan
Давай
сначала,
вычеркнем
эти
несколько
дней
Sakin
ol
ya
da
sinirimle
oynama
Успокойся,
или
не
играй
на
моих
нервах
Sus,pus
oldun
önce
Ты
притих,
примолк
сначала
Ben
senden
bahsedince
Когда
я
о
тебе
заговорила
Yanlış
yapma
sende
Не
делай
так,
пожалуйста
Sinirimle
oynama
Не
играй
на
моих
нервах
(Lal
la
lal
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Sinirimle
oynama
Не
играй
на
моих
нервах
(Lal
la
lal
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Sinirimle
oynama
Не
играй
на
моих
нервах
(La
la
lal
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Rüzgar
esti
geçti
ve
şimdi
Ветер
подул
и
прошел,
и
вот
Dindi
belli,izi
kaldı
bi'tek
Стих,
оставив
лишь
след
Sordun
durdun,artık
konuşma
Ты
спрашивал,
допытывался,
а
теперь
молчи
Benden
geçti,kendini
yorma
Всё
прошло,
не
мучай
себя
Sinirimle
oynama
Не
играй
на
моих
нервах
(Lal
la
lal
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Sinirimle
oynama
Не
играй
на
моих
нервах
(La
la
lal
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Sus,pus
oldun
önce
Ты
притих,
примолк
сначала
Ben
senden
bahsedince
Когда
я
о
тебе
заговорила
Yanlış
yapma
sende
Не
делай
так,
пожалуйста
Sinirimle
oynama
Не
играй
на
моих
нервах
(Lal
la
lal
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Martin Bjorklund, Kristina Viktoria Nyman, Jonas Leo Blees, Ayca Tekindor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.