Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
vakit
gelsen
aklıma
Wann
immer
du
mir
in
den
Sinn
kommst,
Bir
yıldız
düşer
içime
fällt
ein
Stern
in
mein
Inneres.
Seni
görürüm
o
anda
Ich
sehe
dich
in
diesem
Moment,
Yağar
yağmur
avucuma
Regen
fällt
auf
meine
Handfläche.
Gidersen
doğmaz
güneşim
Wenn
du
gehst,
geht
meine
Sonne
nicht
auf,
Sarar
gözlerimi
acı
bir
telaş
eine
bittere
Aufregung
umhüllt
meine
Augen.
Gitme
desem
canım
Wenn
ich
sage,
geh
nicht,
mein
Liebster,
Kalır
mısın
benimle
bleibst
du
dann
bei
mir?
Gitme
desem
canım
Wenn
ich
sage,
geh
nicht,
mein
Liebster,
Sever
misin
beni
yine
liebst
du
mich
dann
wieder?
Gitme,
gitme,
gitme
ah
gitme
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht,
oh
geh
nicht.
Gitme,
gitme,
gitme
ah
gitme
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht,
oh
geh
nicht.
Geceler
sabahsız
Die
Nächte
sind
ohne
Morgen,
Ömrüm
baharsız
mein
Leben
ohne
Frühling.
Sensiz
kalırsam
Wenn
ich
ohne
dich
bleibe,
Ölürüm
yalansız
sterbe
ich
ohne
Lüge.
Geceler
sabahsız
Die
Nächte
sind
ohne
Morgen,
Ömrüm
baharsız
mein
Leben
ohne
Frühling.
Sensiz
kalırsam
Wenn
ich
ohne
dich
bleibe,
Ölürüm
yalansız
sterbe
ich
ohne
Lüge.
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olur
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht,
bitte.
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olur
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht,
bitte.
Kıvrım
kıvrım
saçların
Deine
lockigen
Haare,
Islanır
ben
dokununca
werden
nass,
wenn
ich
sie
berühre.
Ne
vakit
gelsin
aklıma
Wann
immer
du
mir
in
den
Sinn
kommst,
Durdururum
zamanı
halte
ich
die
Zeit
an.
Gidersen
doğmaz
güneşim
Wenn
du
gehst,
geht
meine
Sonne
nicht
auf,
Sarar
gözlerimi
acı
bir
telaş
eine
bittere
Aufregung
umhüllt
meine
Augen.
Gitme
desem
canım
Wenn
ich
sage,
geh
nicht,
mein
Liebster,
Kalır
mısın
benimle
bleibst
du
dann
bei
mir?
Gitme
desem
canım
Wenn
ich
sage,
geh
nicht,
mein
Liebster,
Sever
misin
beni
yine
liebst
du
mich
dann
wieder?
Gitme,
gitme,
gitme
ah
gitme
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht,
oh
geh
nicht.
Gitme,
gitme,
gitme
ah
gitme
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht,
oh
geh
nicht.
Geceler
sabahsız
Die
Nächte
sind
ohne
Morgen,
Ömrüm
baharsız
mein
Leben
ohne
Frühling.
Sensiz
kalırsam
Wenn
ich
ohne
dich
bleibe,
Ölürüm
yalansız
sterbe
ich
ohne
Lüge.
Geceler
sabahsız
Die
Nächte
sind
ohne
Morgen,
Ömrüm
baharsız
mein
Leben
ohne
Frühling.
Sensiz
kalırsam
Wenn
ich
ohne
dich
bleibe,
Ölürüm
yalansız
sterbe
ich
ohne
Lüge.
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olur
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht,
bitte.
Gitme,
gitme,
gitme
ne
olur
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht,
bitte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umit Sayin, Ozan Colakoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.