Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşamam Artık
Ich lebe nicht mehr
Sahibi
olduğum
dizim
tutmuyor
Das
Knie,
das
mir
gehört,
hält
nicht
mehr
Dünyayı
gösteren
gözüm
görmüyor
Mein
Auge,
das
die
Welt
zeigt,
sieht
nicht
mehr
Ömrümün
baharı
solmuş
gidiyor
Der
Frühling
meines
Lebens
ist
verblüht
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
Ich
habe
es
auf
mein
Leben
abgesehen,
ich
lebe
nicht
mehr
Ömrümün
baharı
solmuş
gidiyor
Der
Frühling
meines
Lebens
ist
verblüht
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
Ich
habe
es
auf
mein
Leben
abgesehen,
ich
lebe
nicht
mehr
Arayan
dostlarım
beni
bulmasın
Meine
Freunde,
die
mich
suchen,
sollen
mich
nicht
finden
Doğmasın
güneşim
sabah
olmasın
Meine
Sonne
soll
nicht
aufgehen,
es
soll
nicht
Morgen
werden
Kuytu
bir
köşede
ömrüm
son
bulsun
In
einer
dunklen
Ecke
soll
mein
Leben
enden
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
Ich
habe
es
auf
mein
Leben
abgesehen,
ich
lebe
nicht
mehr
Arayan
dostlarım
beni
bulmasın
Meine
Freunde,
die
mich
suchen,
sollen
mich
nicht
finden
Doğmasın
güneşim
sabah
olmasın
Meine
Sonne
soll
nicht
aufgehen,
es
soll
nicht
Morgen
werden
Kuytu
bir
köşede
ömrüm
son
bulsun
In
einer
dunklen
Ecke
soll
mein
Leben
enden
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
Ich
habe
es
auf
mein
Leben
abgesehen,
ich
lebe
nicht
mehr
Neşesi
olmayan
ömrü
neyleyim
Was
soll
ich
mit
einem
Leben
ohne
Freude?
Rüzgarda
savrulan
yaprak
gibiyim
Ich
bin
wie
ein
Blatt,
das
im
Wind
verweht
Böylesi
hayatı
nasıl
seveyim
Wie
soll
ich
solch
ein
Leben
lieben,
mein
Lieber?
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
Ich
habe
es
auf
mein
Leben
abgesehen,
ich
lebe
nicht
mehr
Böylesi
hayatı
nasıl
seveyim
Wie
soll
ich
solch
ein
Leben
lieben,
mein
Lieber?
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
Ich
habe
es
auf
mein
Leben
abgesehen,
ich
lebe
nicht
mehr
Arayan
dostlarım
beni
bulmasın
Meine
Freunde,
die
mich
suchen,
sollen
mich
nicht
finden
Doğmasın
güneşim
sabah
olmasın
Meine
Sonne
soll
nicht
aufgehen,
es
soll
nicht
Morgen
werden
Kuytu
bir
köşede
ömrüm
son
bulsun
In
einer
dunklen
Ecke
soll
mein
Leben
enden
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
Ich
habe
es
auf
mein
Leben
abgesehen,
ich
lebe
nicht
mehr
Arayan
dostlarım
beni
bulmasın
Meine
Freunde,
die
mich
suchen,
sollen
mich
nicht
finden
Doğmasın
güneşim
sabah
olmasın
Meine
Sonne
soll
nicht
aufgehen,
es
soll
nicht
Morgen
werden
Kuytu
bir
köşede
ömrüm
son
bulsun
In
einer
dunklen
Ecke
soll
mein
Leben
enden
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
Ich
habe
es
auf
mein
Leben
abgesehen,
ich
lebe
nicht
mehr
Arayan
dostlarım
beni
bulmasın
Meine
Freunde,
die
mich
suchen,
sollen
mich
nicht
finden
Doğmasın
güneşim
sabah
olmasın
Meine
Sonne
soll
nicht
aufgegehen,
es
soll
nicht
Morgen
werden
Kuytu
bir
köşede
ömrüm
son
bulsun
In
einer
dunklen
Ecke
soll
mein
Leben
enden
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
Ich
habe
es
auf
mein
Leben
abgesehen,
ich
lebe
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naci Eray, Fatih Doganer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.