Текст и перевод песни Ayşegül Coşkun - Gerçeğim Seninle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerçeğim Seninle
Моя реальность с тобой
Ben
yine
hep
aynı
Я
всё
та
же
Sebebi
de
belli
de
И
причина
очевидна
Çarem
yok
bilemedim
Нет
у
меня
решения,
не
знаю
Sevsen
de
sevmesen
de
Любишь
ты
меня
или
нет
Açık
kapı
arala
Приоткрой
дверь
Nefesini
almasam
da
Даже
если
я
не
дышу
твоим
воздухом
Ziyanı
yok
kalsın
Не
беда,
пусть
остается
так
Duramıyoruz
yan
yana
Мы
не
можем
быть
рядом
E
olamıyoruz
birlikte
И
не
можем
быть
вместе
Nefes
alıyoruz
hep
ayrı
Дышим
мы
всегда
порознь
Tutunamıyoruz
bir
daha
Не
можем
удержаться
друг
за
друга
Beni
sana
bağlayan
neydi?
Что
связывало
меня
с
тобой?
Güzel
bakan
gözlerin
mi?
Твои
прекрасные
глаза?
Gerçeğim
seninle
mi?
Моя
реальность
с
тобой?
Beni
sana
bağlayan
neydi?
Что
связывало
меня
с
тобой?
Güzel
bakan
gözlerin
mi?
Твои
прекрасные
глаза?
Gerçeğim
seninle
mi?
Моя
реальность
с
тобой?
Ben
yine
hep
aynı
Я
всё
та
же
Sebebi
de
belli
de
И
причина
очевидна
Çarem
yok
bilemedim
Нет
у
меня
решения,
не
знаю
Sevsen
de
sevmesen
de
Любишь
ты
меня
или
нет
Açık
kapı
arala
Приоткрой
дверь
Nefesini
almasam
da
Даже
если
я
не
дышу
твоим
воздухом
Ziyanı
yok
kalsın
Не
беда,
пусть
остается
так
Duramıyoruz
yan
yana
Мы
не
можем
быть
рядом
E
olamıyoruz
birlikte
И
не
можем
быть
вместе
Nefes
alıyoruz
hep
ayrı
Дышим
мы
всегда
порознь
Tutunamıyoruz
bir
daha
Не
можем
удержаться
друг
за
друга
Beni
sana
bağlayan
neydi?
Что
связывало
меня
с
тобой?
Güzel
bakan
gözlerin
mi?
Твои
прекрасные
глаза?
Gerçeğim
seninle
mi?
Моя
реальность
с
тобой?
Beni
sana
bağlayan
neydi?
Что
связывало
меня
с
тобой?
Güzel
bakan
gözlerin
mi?
Твои
прекрасные
глаза?
Gerçeğim
seninle
mi?
Моя
реальность
с
тобой?
Beni
sana
bağlayan
neydi?
Что
связывало
меня
с
тобой?
Güzel
bakan
gözlerin
mi?
Твои
прекрасные
глаза?
Gerçeğim
seninle
mi?
Моя
реальность
с
тобой?
Beni
sana
bağlayan
neydi?
Что
связывало
меня
с
тобой?
Güzel
bakan
gözlerin
mi?
Твои
прекрасные
глаза?
Gerçeğim
seninle
mi?
Моя
реальность
с
тобой?
Ellerim
titredi
resimlere
bakarken
Мои
руки
дрожали,
когда
я
смотрела
на
фотографии
Yaşlar
aktı
birden
gözlerimden
Слёзы
вдруг
полились
из
моих
глаз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.