Текст и перевод песни Ayşen - Nerdesin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
şey
boş
bir
rüya
mıydı
Всё
было
пустым
сном?
Yoksa
hepsi
yalan
mıydı
Или
всё
было
ложью?
Sen
de
gittin
herkes
gibi
Ты
тоже
ушёл,
как
и
все,
Sevmedin
benim
gibi
demek
ki
Значит,
не
любил
так,
как
я.
Tam
da
aşka
inanmıştım
Я
только
поверила
в
любовь,
Uykulardan
uyanmıştım
Проснулась
ото
сна,
Sen
çeldin
benim
aklımı
Ты
вскружил
мне
голову,
Böyle
kaybolmak
var
mıydı
Разве
можно
было
так
потеряться?
Var
mıydı
böyle
kaçmak
Разве
можно
было
так
сбежать?
Var
mıydı
yoldan
çıkmak
Разве
можно
было
сбиться
с
пути?
Bir
gün
uzakta
olsam
özlerdin
Если
бы
я
была
однажды
далеко,
ты
бы
скучал,
Böyle
mi
oldu
şimdi
Неужели
так
всё
случилось?
Var
mıydı
böyle
kaçmak
Разве
можно
было
так
сбежать?
Var
mıydı
yoldan
çıkmak
Разве
можно
было
сбиться
с
пути?
Uçtun
gittin
bilinmez
bir
yerdesin
Ты
улетел
в
неизвестном
направлении,
Biz
el
mi
olduk
şimdi
Неужели
мы
теперь
чужие?
Her
şey
boş
bir
rüya
mıydı
Всё
было
пустым
сном?
Yoksa
hepsi
yalan
mıydı
Или
всё
было
ложью?
Sen
de
gittin
herkes
gibi
Ты
тоже
ушёл,
как
и
все,
Sevmedin
benim
gibi
demek
ki
Значит,
не
любил
так,
как
я.
Tam
da
aşka
inanmıştım
Я
только
поверила
в
любовь,
Uykulardan
uyanmıştım
Проснулась
ото
сна,
Sen
çeldin
benim
aklımı
Ты
вскружил
мне
голову,
Böyle
kaybolmak
var
mıydı
Разве
можно
было
так
потеряться?
Var
mıydı
böyle
kaçmak
Разве
можно
было
так
сбежать?
Var
mıydı
yoldan
çıkmak
Разве
можно
было
сбиться
с
пути?
Bir
gün
uzakta
olsam
özlerdin
Если
бы
я
была
однажды
далеко,
ты
бы
скучал,
Böyle
mi
oldu
şimdi
Неужели
так
всё
случилось?
Var
mıydı
böyle
kaçmak
Разве
можно
было
так
сбежать?
Var
mıydı
yoldan
çıkmak
Разве
можно
было
сбиться
с
пути?
Uçtun
gittin
bilinmez
bir
yerdesin
Ты
улетел
в
неизвестном
направлении,
Biz
el
mi
olduk
şimdi
Неужели
мы
теперь
чужие?
Her
şey
boş
bir
rüya
mıydı
Всё
было
пустым
сном?
Yoksa
hepsi
yalan
mıydı
Или
всё
было
ложью?
Sen
de
gittin
herkes
gibi
Ты
тоже
ушёл,
как
и
все,
Sevmedin
benim
gibi
demek
ki
Значит,
не
любил
так,
как
я.
Tam
da
aşka
inanmıştım
Я
только
поверила
в
любовь,
Uykulardan
uyanmıştım
Проснулась
ото
сна,
Sen
çeldin
benim
aklımı
Ты
вскружил
мне
голову,
Böyle
kaybolmak
var
mıydı
Разве
можно
было
так
потеряться?
Var
mıydı
böyle
kaçmak
Разве
можно
было
так
сбежать?
Var
mıydı
yoldan
çıkmak
Разве
можно
было
сбиться
с
пути?
Bir
gün
uzakta
olsam
özlerdin
Если
бы
я
была
однажды
далеко,
ты
бы
скучал,
Böyle
mi
oldu
şimdi
Неужели
так
всё
случилось?
Var
mıydı
böyle
kaçmak
Разве
можно
было
так
сбежать?
Var
mıydı
yoldan
çıkmak
Разве
можно
было
сбиться
с
пути?
Uçtun
gittin
bilinmez
bir
yerdesin
Ты
улетел
в
неизвестном
направлении,
Biz
el
mi
olduk
şimdi
Неужели
мы
теперь
чужие?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathalie Aarts, Massimiliano Moroldo, Francesco Marchetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.