Текст и перевод песни Ayşenur Kolivar - Yistambılako
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yistambılako
Стамбульские путники
"Bu
gece
boyunca,
yıldızları
sayıyorum
ey
Tanrım,
В
эту
ночь
я
считаю
звезды,
о,
Боже,
Saçlarımın
sayısınca,
insan
yitirdik
ey
Dünya.
Столько
же,
сколько
волос
на
моей
голове,
людей
мы
потеряли,
о,
Мир.
Büyük
Hajret
Prensleri,
Canlarını
esirgemeden
savaşıyor
ey
Tanrım,
Великие
Князья
Махаджирства
сражаются,
не
щадя
жизни,
о,
Боже,
Yiğit
Çerkes
gençlerinin,
cesetleri
geliyor
cepheden
ey
Dünya.
Тела
храбрых
черкесских
юношей
приходят
с
фронта,
о,
Мир.
Bu
gece
boyunca,
koca
toplar
uğulduyor
ey
Tanrım,
В
эту
ночь
грохочут
огромные
пушки,
о,
Боже,
Gözyaşları
içinde,
vatanımızdan
sürülüyoruz
ey
Dünya!
Со
слезами
на
глазах
нас
изгоняют
с
родины,
о,
Мир!
Herkes
bize
İstanbul
Yolcuları
diyor
ey
Tanrım,
Все
называют
нас
Стамбульскими
путниками,
о,
Боже,
Belli
değil
nereye
gittiğimiz,
döküldük
yollara
ey
Dünya!
Неизвестно,
куда
мы
идем,
скитаемся
по
дорогам,
о,
Мир!
Kara-kara
gemiler
savruluyor
rüzgarda
ey
tanrım,
Черные-черные
корабли
качаются
на
ветру,
о,
Боже,
Gelen
vuruyor,
giden
vuruyor,
kaldık
ortalıklarda
ey
Dünya,
И
те,
кто
приходит,
и
те,
кто
уходит,
бьют
нас,
мы
остались
ни
с
чем,
о,
Мир.
Köyümüzün
çocukları,
acı
çığlıklar
atıyor
ey
Tanrım,
Дети
нашей
деревни
издают
душераздирающие
крики,
о,
Боже,
Bizim
çığlıklarımızı,
kimseler
duymuyor
ey
Dünya.
Никто
не
слышит
наших
криков,
о,
Мир.
Kara-kara
gemiler
yanaşıyor
limana
ey
Tanrım,
Черные-черные
корабли
причаливают
к
берегу,
о,
Боже,
Yanaşacak
kimsemiz
yok
kaldık
tek
başımıza
ey
Dünya.
Нам
не
к
кому
причалить,
мы
остались
одни,
о,
Мир.
Yanaşacak
kimsemiz
yok
kaldık
tek
başımıza
ey
Dünya!"
Нам
не
к
кому
причалить,
мы
остались
одни,
о,
Мир!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.