Ayọ feat. Youssoupha - How Many People? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ayọ feat. Youssoupha - How Many People?




How Many People?
Сколько людей?
How many people really speak their minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают то, во что верят?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут за кем-то слепо?
How many people, tell me, how many people?
Сколько людей, скажи мне, сколько людей?
How many people really speak yheir minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают то, во что верят?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут за кем-то слепо?
How many people, say, how many people?
Сколько людей, скажи, сколько людей?
How many times did I say things I didn't mean.
Сколько раз я говорила то, чего не думала,
Out of worry that people could dislike me?
Из-за опасения, что могу тебе не понравиться?
How many times did I buy things I didn't need,
Сколько раз я покупала то, что мне не нужно,
'Cause I paid for the name instead of quality?
Потому что платила за бренд, а не за качество?
How many times did I waste my blessings,
Сколько раз я растрачивала свои возможности,
Just like the money for material possessions?
Так же, как деньги на материальные блага?
How many times did I base my decisions,
Сколько раз я принимала решения,
Out of prejudice or other people's visions?
Основываясь на предрассудках или на чужом мнении?
Can you tell me,
Можешь ли ты сказать мне,
How many people really speak their minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают то, во что верят?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут за кем-то слепо?
How many people, tell me, how many people?
Сколько людей, скажи мне, сколько людей?
How many people really speak yheir minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают то, во что верят?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут за кем-то слепо?
How many people, tell me?
Сколько людей, скажи мне?
How many people, tell me?
Сколько людей, скажи мне?
How many times did you talk behind somebody's back?
Сколько раз ты говорил за чьей-то спиной?
Out of envy, you've lied and said what you've said
Из зависти ты лгал и говорил то, что говорил?
How many times did you truly have regrets?
Сколько раз ты действительно сожалел о чем-то?
And did you ever try to make it unsaid?
И пытался ли ты когда-нибудь вернуть свои слова?
How many times did you waste your blessings
Сколько раз ты растрачивал свои возможности,
Just like the money for material possessions?
Так же, как деньги на материальные блага?
How many times did I base my decisions,
Сколько раз я принимала решения,
Out of prejudice or other people's visions?
Основываясь на предрассудках или на чужом мнении?
Now can you tell me,
Теперь ты можешь мне сказать,
How many people really speak their minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают то, во что верят?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут за кем-то слепо?
How many people, tell me, how many people?
Сколько людей, скажи мне, сколько людей?
How many people really speak their minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают то, во что верят?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут за кем-то слепо?
How many people, tell me, how many people?
Сколько людей, скажи мне, сколько людей?
How many people?
Сколько людей?
Say, how many people?
Скажи, сколько людей?
Do you really stand for something?
Ты действительно отстаиваешь то, во что веришь?





Авторы: Joy Ogunmakin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.