Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Many Times?
Wie oft noch?
Pour
a
cup
for
the
bitches
that
ain't
scared
to
get
down
Schenk
ein
für
die
Bitches,
die
keine
Angst
haben,
sich
ranzumachen
Get
down,
get
down
Ranzumachen,
ranzumachen
How
many
times
I
got
'em?
Wie
oft
hab
ich
sie?
Light
another
for
the
bitch
who's
just
only
in
town
for
the
weekend
Zünd
noch
eine
an
für
die
Bitch,
die
nur
übers
Wochenende
in
der
Stadt
ist
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
I'll
fuck
you
right,
have
you
walking
from
side
to
side
Ich
werde
dich
richtig
ficken,
dich
von
einer
Seite
zur
anderen
wanken
lassen
You
know
how
a
nigga
feel
'bout
wasting
time
Du
weißt,
wie
ein
Typ
über
Zeitverschwendung
denkt
You
know
how
I
feel
about
waiting
in
line
Du
weißt,
wie
ich
über
das
Warten
in
der
Schlange
denke
You
know
he
ain't
it,
girl
you're
wasting
your
time
Du
weißt,
er
ist
es
nicht,
Mädchen,
du
verschwendest
deine
Zeit
You'll
only
ditch
him
for
a
moment
in
time,
take
it
in
stride
Du
wirst
ihn
nur
für
einen
Moment
verlassen,
nimm
es
gelassen
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
I'll
fuck
you
right,
have
you
walking
from
side
to
side
Ich
werde
dich
richtig
ficken,
dich
von
einer
Seite
zur
anderen
wanken
lassen
How
many
times?
Wie
oft
noch?
How
many
times
I
gotta
tell
your
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
deinem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
How
many
times
I
gotta
tell
you
I
gotta
chauffeur?
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
dass
ich
einen
Chauffeur
habe?
Think
about
it,
think
it
over,
everything
is
gon'
be
kosher
Denk
darüber
nach,
überleg
es
dir
gut,
alles
wird
koscher
sein
Call
me
when
you
getting
closer
Ruf
mich
an,
wenn
du
näher
kommst
If
you
take
a
taxi,
how
much
I
owe
ya?
Wenn
du
ein
Taxi
nimmst,
wie
viel
schulde
ich
dir?
Don't
send
me
no
naked
pictures
Schick
mir
keine
Nacktbilder
If
I
can't
get
naked
with
ya
Wenn
ich
mich
nicht
mit
dir
ausziehen
kann
This
dick
is
our
recognition
Dieser
Schwanz
ist
unsere
Anerkennung
I
don't
mind
paying
that
commission
Ich
habe
nichts
dagegen,
diese
Provision
zu
zahlen
Is
you
with
the
shit
or
nah?
Bist
du
dabei
oder
nicht?
If
we
ain't
fucking
then
bitch,
bon
voyage
Wenn
wir
nicht
ficken,
dann,
Bitch,
bon
voyage
How
many
times?
I
said
how
many
times?
Wie
oft
noch?
Ich
sagte,
wie
oft
noch?
Too
many
times
and
bitch
I
ain't
got
time
Zu
oft,
und
Bitch,
ich
habe
keine
Zeit
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
I'll
fuck
you
right,
have
you
walking
from
side
to
side
Ich
werde
dich
richtig
ficken,
dich
von
einer
Seite
zur
anderen
wanken
lassen
You
know
how
a
nigga
feel
'bout
wasting
time
Du
weißt,
wie
ein
Typ
über
Zeitverschwendung
denkt
You
know
how
I
feel
about
waiting
in
line
Du
weißt,
wie
ich
über
das
Warten
in
der
Schlange
denke
You
know
he
ain't
it,
girl
you're
wasting
your
time
Du
weißt,
er
ist
es
nicht,
Mädchen,
du
verschwendest
deine
Zeit
You'll
only
ditch
him
for
a
moment
in
time,
take
it
in
stride
Du
wirst
ihn
nur
für
einen
Moment
verlassen,
nimm
es
gelassen
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
I'll
fuck
you
right,
have
you
walking
from
side
to
side
Ich
werde
dich
richtig
ficken,
dich
von
einer
Seite
zur
anderen
wanken
lassen
How
many
times?
Wie
oft
noch?
Okay
phone
off
the
hook,
yeah
that
bitch
won't
stop
blinking
Okay,
Telefon
aus
dem
Haken,
ja,
die
Bitch
hört
nicht
auf
zu
blinken
I'll
pick
up
for
you
though
on
the
second
ring
Ich
gehe
aber
für
dich
ran,
beim
zweiten
Klingeln
You've
been
drinking
and
drinking,
you're
drinking
for
fun
Du
hast
getrunken
und
getrunken,
du
trinkst
zum
Spaß
And
you
drink
for
a
reason
Und
du
trinkst
aus
einem
bestimmten
Grund
Yeah
leave
your
boyfriend
and
call
me
when
you're
leaving
Ja,
verlass
deinen
Freund
und
ruf
mich
an,
wenn
du
gehst
Calling
shots
refereeing,
no
drama
Ich
gebe
die
Anweisungen,
pfeife
das
Spiel,
kein
Drama
Pussy
so
wet
I'mma
need
Dramamine
and
mattress
Aquafining
Muschi
so
nass,
ich
brauche
Dramamine
und
eine
wasserfeste
Matratze
Boy
I
light
the
block
up,
young
Billie
Jeaning
Junge,
ich
bringe
den
Block
zum
Leuchten,
junger
Billie
Jeaning
I'm
dodging
the
leeches,
I'm
signing
agreements
Ich
weiche
den
Blutegeln
aus,
ich
unterschreibe
Verträge
I'm
signing
new
artists,
I
sell
out
arenas
Ich
nehme
neue
Künstler
unter
Vertrag,
ich
verkaufe
Arenen
aus
Swimming
with
the
dolphins
on
the
Dan
Marino
Ich
schwimme
mit
den
Delfinen
auf
der
Dan
Marino
Wine
mixing,
this
shit
like
the
Catalina
Weinmischung,
das
ist
wie
auf
Catalina
B-I-G,
minus
Puff
and
Lil
Cease
B-I-G,
minus
Puff
und
Lil
Cease
I'm
on
my
grind,
3 AM
text
like
I
need
ya
Ich
bin
voll
dabei,
3 Uhr
morgens
SMS
wie
"Ich
brauche
dich"
Dream
about
the
pussy,
fuck
it
I'm
a
dreamer
Träume
von
der
Muschi,
scheiß
drauf,
ich
bin
ein
Träumer
Hold
me
down
but
don't
hold
me
back
like
I
need
you
to,
damn
Halt
mich
fest,
aber
halt
mich
nicht
zurück,
so
wie
ich
dich
brauche,
verdammt
I
wrote
myself
a
million
dollar
check
in
fifth
grade
Ich
habe
mir
in
der
fünften
Klasse
einen
Scheck
über
eine
Million
Dollar
ausgestellt
I
put
it
on
the
wall
and
promised
it'd
be
this
way
Ich
habe
ihn
an
die
Wand
gehängt
und
versprochen,
dass
es
so
sein
wird
She
fuck
me
like
she
want
the
rent
paid
Sie
fickt
mich,
als
ob
sie
die
Miete
bezahlt
haben
will
Like
she
want
that
Oscar
De
La
Renta
Als
ob
sie
diesen
Oscar
De
La
Renta
will
I
slow
it
down
like
it's
her
favourite
ballad
Ich
mache
es
langsamer,
wie
bei
ihrer
Lieblingsballade
Then
go
back
up
at
it
like
I
hadn't
had
it
Dann
mache
ich
wieder
schneller,
als
hätte
ich
es
noch
nie
gehabt
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
I'll
fuck
you
right,
have
you
walking
from
side
to
side
Ich
werde
dich
richtig
ficken,
dich
von
einer
Seite
zur
anderen
wanken
lassen
How
many
times?
Wie
oft
noch?
Pour
a
cup
for
the
bitches
that
ain't
scared
to
get
down
Schenk
ein
für
die
Bitches,
die
keine
Angst
haben,
sich
ranzumachen
Get
down,
get
down
Ranzumachen,
ranzumachen
How
many
times
I
got
'em?
Wie
oft
hab
ich
sie?
Light
another
for
the
bitch
who's
just
only
in
town
for
the
weekend
Zünd
noch
eine
an
für
die
Bitch,
die
nur
übers
Wochenende
in
der
Stadt
ist
I
see
these
bitches
in
supperclub
Ich
sehe
diese
Bitches
im
Supperclub
Niggas
got
me
throwing
bottles
up
Typen
bringen
mich
dazu,
Flaschen
hochzuwerfen
Bottles
with
all
of
my
homies
Flaschen
mit
all
meinen
Homies
I'm
feeling
generous,
throwing
my
money
Ich
bin
großzügig,
werfe
mit
meinem
Geld
um
mich
She
said
she
wanted
the
molly
love
Sie
sagte,
sie
wollte
die
Molly-Liebe
I
gave
her
the
dick
but
I'm
not
in
love
Ich
gab
ihr
den
Schwanz,
aber
ich
bin
nicht
verliebt
I
call
out,
"Bingo!"
the
minute
I'm
boning
Ich
rufe
"Bingo!",
sobald
ich
vögele
Soon
as
I'm
done,
kick
her
out
in
the
morning
Sobald
ich
fertig
bin,
schmeiße
ich
sie
morgens
raus
Got
xans
when
I
turn
up,
it's
a
party,
bust
it
open
Habe
Xans,
wenn
ich
aufdrehe,
es
ist
eine
Party,
mach
sie
auf
Pop
that
pussy
in
a
circle,
go
retarded,
pop
it
for
me
Lass
diese
Muschi
im
Kreis
tanzen,
werd
verrückt,
lass
sie
für
mich
tanzen
She
got
that
booty
galore,
gripping
it,
backing
me
up
Sie
hat
diesen
Booty
in
Hülle
und
Fülle,
ich
greife
danach,
sie
unterstützt
mich
You
wanna
fuck
with
a
thug
Du
willst
dich
mit
einem
Gangster
anlegen
Now
I
see
all
these
bitches
got
ass
and
they
throwing
Jetzt
sehe
ich
all
diese
Bitches
mit
Ärsche,
sie
werfen
damit
rum
Damn,
it's
just
a
matter
of
time
'fore
I'm
gone
Verdammt,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
ich
weg
bin
Drinking
Ciroc
and
I
know
that
she
got
it
for
free
Ich
trinke
Ciroc
und
ich
weiß,
dass
sie
es
umsonst
bekommen
hat
I
hit
up
Diddy,
he
told
me
he
did
it
Ich
habe
Diddy
angerufen,
er
sagte
mir,
er
hätte
es
getan
He
said
that
the
liquor
just
bring
out
the
freaks
Er
sagte,
der
Schnaps
bringt
die
Freaks
zum
Vorschein
Them
bitches
lit,
dropping
that
ass
to
a
split
Die
Bitches
sind
heiß,
lassen
ihren
Arsch
zu
einem
Spagat
fallen
Talking
'bout
me,
I'm
the
shit
Sie
reden
über
mich,
ich
bin
der
Hammer
I
just
get
down
for
the
money,
the
bitches,
and
cars
Ich
mache
das
alles
nur
für
das
Geld,
die
Bitches
und
die
Autos
And
my
niggas,
they
whipping
the
bricks
Und
meine
Niggas,
sie
verkaufen
die
Bricks
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
I'll
fuck
you
right,
have
you
walking
from
side
to
side
Ich
werde
dich
richtig
ficken,
dich
von
einer
Seite
zur
anderen
wanken
lassen
You
know
how
a
nigga
feel
'bout
wasting
time
Du
weißt,
wie
ein
Typ
über
Zeitverschwendung
denkt
You
know
how
I
feel
about
waiting
in
line
Du
weißt,
wie
ich
über
das
Warten
in
der
Schlange
denke
You
know
he
ain't
it,
girl
you're
wasting
your
time
Du
weißt,
er
ist
es
nicht,
Mädchen,
du
verschwendest
deine
Zeit
You'll
only
ditch
him
for
a
moment
in
time,
take
it
in
stride
Du
wirst
ihn
nur
für
einen
Moment
verlassen,
nimm
es
gelassen
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
How
many
times
I
gotta
tell
that
ass
to
come
over?
Wie
oft
muss
ich
diesem
Arsch
sagen,
dass
er
rüberkommen
soll?
I'll
fuck
you
right,
have
you
walking
from
side
to
side
Ich
werde
dich
richtig
ficken,
dich
von
einer
Seite
zur
anderen
wanken
lassen
How
many
times?
Wie
oft
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joy Olasumibo Ogunmakin
Альбом
Joyful
дата релиза
23-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.