Ayọ feat. Youssoupha - How Many Times? - перевод текста песни на немецкий

How Many Times? - Ayọ feat. Youssouphaперевод на немецкий




How Many Times?
Wie oft noch?
Pour a cup for the bitches that ain't scared to get down
Schenk ein für die Bitches, die keine Angst haben, sich ranzumachen
Get down, get down
Ranzumachen, ranzumachen
How many times I got 'em?
Wie oft hab ich sie?
Light another for the bitch who's just only in town for the weekend
Zünd noch eine an für die Bitch, die nur übers Wochenende in der Stadt ist
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
I'll fuck you right, have you walking from side to side
Ich werde dich richtig ficken, dich von einer Seite zur anderen wanken lassen
You know how a nigga feel 'bout wasting time
Du weißt, wie ein Typ über Zeitverschwendung denkt
You know how I feel about waiting in line
Du weißt, wie ich über das Warten in der Schlange denke
You know he ain't it, girl you're wasting your time
Du weißt, er ist es nicht, Mädchen, du verschwendest deine Zeit
You'll only ditch him for a moment in time, take it in stride
Du wirst ihn nur für einen Moment verlassen, nimm es gelassen
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
I'll fuck you right, have you walking from side to side
Ich werde dich richtig ficken, dich von einer Seite zur anderen wanken lassen
How many times?
Wie oft noch?
How many times I gotta tell your ass to come over?
Wie oft muss ich deinem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
How many times I gotta tell you I gotta chauffeur?
Wie oft muss ich dir sagen, dass ich einen Chauffeur habe?
Think about it, think it over, everything is gon' be kosher
Denk darüber nach, überleg es dir gut, alles wird koscher sein
Call me when you getting closer
Ruf mich an, wenn du näher kommst
If you take a taxi, how much I owe ya?
Wenn du ein Taxi nimmst, wie viel schulde ich dir?
Don't send me no naked pictures
Schick mir keine Nacktbilder
If I can't get naked with ya
Wenn ich mich nicht mit dir ausziehen kann
This dick is our recognition
Dieser Schwanz ist unsere Anerkennung
I don't mind paying that commission
Ich habe nichts dagegen, diese Provision zu zahlen
Is you with the shit or nah?
Bist du dabei oder nicht?
If we ain't fucking then bitch, bon voyage
Wenn wir nicht ficken, dann, Bitch, bon voyage
How many times? I said how many times?
Wie oft noch? Ich sagte, wie oft noch?
Too many times and bitch I ain't got time
Zu oft, und Bitch, ich habe keine Zeit
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
I'll fuck you right, have you walking from side to side
Ich werde dich richtig ficken, dich von einer Seite zur anderen wanken lassen
You know how a nigga feel 'bout wasting time
Du weißt, wie ein Typ über Zeitverschwendung denkt
You know how I feel about waiting in line
Du weißt, wie ich über das Warten in der Schlange denke
You know he ain't it, girl you're wasting your time
Du weißt, er ist es nicht, Mädchen, du verschwendest deine Zeit
You'll only ditch him for a moment in time, take it in stride
Du wirst ihn nur für einen Moment verlassen, nimm es gelassen
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
I'll fuck you right, have you walking from side to side
Ich werde dich richtig ficken, dich von einer Seite zur anderen wanken lassen
How many times?
Wie oft noch?
Okay phone off the hook, yeah that bitch won't stop blinking
Okay, Telefon aus dem Haken, ja, die Bitch hört nicht auf zu blinken
I'll pick up for you though on the second ring
Ich gehe aber für dich ran, beim zweiten Klingeln
You've been drinking and drinking, you're drinking for fun
Du hast getrunken und getrunken, du trinkst zum Spaß
And you drink for a reason
Und du trinkst aus einem bestimmten Grund
Yeah leave your boyfriend and call me when you're leaving
Ja, verlass deinen Freund und ruf mich an, wenn du gehst
Calling shots refereeing, no drama
Ich gebe die Anweisungen, pfeife das Spiel, kein Drama
Pussy so wet I'mma need Dramamine and mattress Aquafining
Muschi so nass, ich brauche Dramamine und eine wasserfeste Matratze
Boy I light the block up, young Billie Jeaning
Junge, ich bringe den Block zum Leuchten, junger Billie Jeaning
I'm dodging the leeches, I'm signing agreements
Ich weiche den Blutegeln aus, ich unterschreibe Verträge
I'm signing new artists, I sell out arenas
Ich nehme neue Künstler unter Vertrag, ich verkaufe Arenen aus
Swimming with the dolphins on the Dan Marino
Ich schwimme mit den Delfinen auf der Dan Marino
Wine mixing, this shit like the Catalina
Weinmischung, das ist wie auf Catalina
B-I-G, minus Puff and Lil Cease
B-I-G, minus Puff und Lil Cease
I'm on my grind, 3 AM text like I need ya
Ich bin voll dabei, 3 Uhr morgens SMS wie "Ich brauche dich"
Dream about the pussy, fuck it I'm a dreamer
Träume von der Muschi, scheiß drauf, ich bin ein Träumer
Hold me down but don't hold me back like I need you to, damn
Halt mich fest, aber halt mich nicht zurück, so wie ich dich brauche, verdammt
I wrote myself a million dollar check in fifth grade
Ich habe mir in der fünften Klasse einen Scheck über eine Million Dollar ausgestellt
I put it on the wall and promised it'd be this way
Ich habe ihn an die Wand gehängt und versprochen, dass es so sein wird
She fuck me like she want the rent paid
Sie fickt mich, als ob sie die Miete bezahlt haben will
Like she want that Oscar De La Renta
Als ob sie diesen Oscar De La Renta will
I slow it down like it's her favourite ballad
Ich mache es langsamer, wie bei ihrer Lieblingsballade
Then go back up at it like I hadn't had it
Dann mache ich wieder schneller, als hätte ich es noch nie gehabt
Straight up
Ganz ehrlich
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
I'll fuck you right, have you walking from side to side
Ich werde dich richtig ficken, dich von einer Seite zur anderen wanken lassen
How many times?
Wie oft noch?
Pour a cup for the bitches that ain't scared to get down
Schenk ein für die Bitches, die keine Angst haben, sich ranzumachen
Get down, get down
Ranzumachen, ranzumachen
How many times I got 'em?
Wie oft hab ich sie?
Light another for the bitch who's just only in town for the weekend
Zünd noch eine an für die Bitch, die nur übers Wochenende in der Stadt ist
I see these bitches in supperclub
Ich sehe diese Bitches im Supperclub
Niggas got me throwing bottles up
Typen bringen mich dazu, Flaschen hochzuwerfen
Bottles with all of my homies
Flaschen mit all meinen Homies
I'm feeling generous, throwing my money
Ich bin großzügig, werfe mit meinem Geld um mich
She said she wanted the molly love
Sie sagte, sie wollte die Molly-Liebe
I gave her the dick but I'm not in love
Ich gab ihr den Schwanz, aber ich bin nicht verliebt
I call out, "Bingo!" the minute I'm boning
Ich rufe "Bingo!", sobald ich vögele
Soon as I'm done, kick her out in the morning
Sobald ich fertig bin, schmeiße ich sie morgens raus
Got xans when I turn up, it's a party, bust it open
Habe Xans, wenn ich aufdrehe, es ist eine Party, mach sie auf
Pop that pussy in a circle, go retarded, pop it for me
Lass diese Muschi im Kreis tanzen, werd verrückt, lass sie für mich tanzen
She got that booty galore, gripping it, backing me up
Sie hat diesen Booty in Hülle und Fülle, ich greife danach, sie unterstützt mich
You wanna fuck with a thug
Du willst dich mit einem Gangster anlegen
Now I see all these bitches got ass and they throwing
Jetzt sehe ich all diese Bitches mit Ärsche, sie werfen damit rum
Damn, it's just a matter of time 'fore I'm gone
Verdammt, es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich weg bin
Drinking Ciroc and I know that she got it for free
Ich trinke Ciroc und ich weiß, dass sie es umsonst bekommen hat
I hit up Diddy, he told me he did it
Ich habe Diddy angerufen, er sagte mir, er hätte es getan
He said that the liquor just bring out the freaks
Er sagte, der Schnaps bringt die Freaks zum Vorschein
Them bitches lit, dropping that ass to a split
Die Bitches sind heiß, lassen ihren Arsch zu einem Spagat fallen
Talking 'bout me, I'm the shit
Sie reden über mich, ich bin der Hammer
I just get down for the money, the bitches, and cars
Ich mache das alles nur für das Geld, die Bitches und die Autos
And my niggas, they whipping the bricks
Und meine Niggas, sie verkaufen die Bricks
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
I'll fuck you right, have you walking from side to side
Ich werde dich richtig ficken, dich von einer Seite zur anderen wanken lassen
You know how a nigga feel 'bout wasting time
Du weißt, wie ein Typ über Zeitverschwendung denkt
You know how I feel about waiting in line
Du weißt, wie ich über das Warten in der Schlange denke
You know he ain't it, girl you're wasting your time
Du weißt, er ist es nicht, Mädchen, du verschwendest deine Zeit
You'll only ditch him for a moment in time, take it in stride
Du wirst ihn nur für einen Moment verlassen, nimm es gelassen
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
How many times I gotta tell that ass to come over?
Wie oft muss ich diesem Arsch sagen, dass er rüberkommen soll?
I'll fuck you right, have you walking from side to side
Ich werde dich richtig ficken, dich von einer Seite zur anderen wanken lassen
How many times?
Wie oft noch?
(End)
(Ende)





Авторы: Joy Olasumibo Ogunmakin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.