Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Winners of War (Be Forgiving)
Keine Gewinner im Krieg (Sei vergebend)
The
times
are
changing
Die
Zeiten
ändern
sich
My
people
let′s
live
it
up
Meine
Leute,
lasst
uns
aufleben
Too
many
people
don't
care
Zu
viele
Leute
kümmern
sich
nicht
And
some
don′t
give
a
what
Und
manchen
ist
es
völlig
egal
Some
people
have
it
and
waste
Manche
Leute
haben
es
und
verschwenden
es
And
some
just
need
enough
Und
manche
brauchen
nur
genug
What
you
give
is
what
you
get
Was
du
gibst,
ist
was
du
bekommst
And
there
is
no
luck
Und
es
gibt
kein
Glück
So
many
nations
So
viele
Nationen
Are
fighting
for
liberty
Kämpfen
für
Freiheit
And
dreaming
of
that
day
Und
träumen
von
jenem
Tag
When
they
will
be
free
An
dem
sie
frei
sein
werden
And
them
a
do
it
inna
the
name
of
humanity
Und
sie
tun
es
im
Namen
der
Menschlichkeit
Interdependence
is
what
we
really
need
Gegenseitige
Abhängigkeit
ist,
was
wir
wirklich
brauchen
Be
Forgiving
Sei
vergebend
Be
Forgiving
Sei
vergebend
No
Winners
of
War
Keine
Gewinner
im
Krieg
That's
what
I've
always
seen...
Das
ist,
was
ich
immer
gesehen
habe...
No
more
troops
should
die,
Leave
their
family
Keine
Truppen
sollten
mehr
sterben,
ihre
Familien
verlassen
Some
survive
but
plagued
by
insanity
Manche
überleben,
aber
sind
von
Wahnsinn
geplagt
Yes
every
artist
must
take
responsibility
Ja,
jeder
Künstler
muss
Verantwortung
übernehmen
For
their
rhymes,
their
metaphors
and
their
simile
Für
seine
Reime,
seine
Metaphern
und
seine
Gleichnisse
Some
songs
take
the
youths
them
morality
Manche
Lieder
nehmen
der
Jugend
ihre
Moral
Sing
to
them
how
great
they
can
really
be
Singt
ihnen,
wie
großartig
sie
wirklich
sein
können
Showing
them
that
persistence
is
the
key
Zeigt
ihnen,
dass
Beharrlichkeit
der
Schlüssel
ist
What
a
joy
when
we
live
in
harmony
Welch
eine
Freude,
wenn
wir
in
Harmonie
leben
Be
Forgiving
Sei
vergebend
Be
Forgiving
Sei
vergebend
Be
Forgiven
Sei
verziehen
No
Winners
of
War...
Keine
Gewinner
im
Krieg...
That′s
what
I′ve
always
seen...
Das
ist,
was
ich
immer
gesehen
habe...
The
whole
wide
world
want
peace
Die
ganze
weite
Welt
will
Frieden
Speaking
for
the
Black,
White
and
Chinese
Ich
spreche
für
die
Schwarzen,
Weißen
und
Chinesen
Tell
Paulette
don't
fight
′gainst
Denise
Sag
Paulette,
sie
soll
nicht
gegen
Denise
kämpfen
Tell
the
world
leaders
them
fi
spit
justice
Sag
den
Weltführern,
sie
sollen
Gerechtigkeit
walten
lassen
Talking
to
my
people
so
mi
haffi
stay
true
Ich
spreche
zu
meinen
Leuten,
also
muss
ich
ehrlich
bleiben
We
no
really
like
what
the
presidents
a
do
Wir
mögen
nicht
wirklich,
was
die
Präsidenten
tun
No
more
Bombs,
we
disarm
every
nuke
Keine
Bomben
mehr,
wir
entwaffnen
jede
Atomwaffe
The
people
need
love
and
the
people
need
food
Die
Menschen
brauchen
Liebe
und
die
Menschen
brauchen
Nahrung
Be
Forgiving
Sei
vergebend
Be
Forgiving
Sei
vergebend
Be
Forgiven
Sei
verziehen
No
Winners
of
War
Keine
Gewinner
im
Krieg
That's
what
I′ve
always
seen...
Das
ist,
was
ich
immer
gesehen
habe...
No,
No,
No,
No,
No,
No...
Nein,
Nein,
Nein,
Nein,
Nein,
Nein...
No
Winners
of
War
Keine
Gewinner
im
Krieg
No
No
No
No
No
No
Noo
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
No
Winners
of
War
Keine
Gewinner
im
Krieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana Anna Kay Bernard, Megan Ashley Waxman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.