Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Grow Up
Wenn ich groß bin
When
I
grow
up
Wenn
ich
groß
bin
I
wanna
be
a
baller,
a
Benz-driving
rich
shot
caller
will
ich
ein
Baller
sein,
ein
Benz-fahrender,
reicher
Angeber
When
I
grow
up
Wenn
ich
groß
bin
I
wanna
be
like
Jordan
and
Kobe
on
the
court
with
my
homies,
said
will
ich
wie
Jordan
und
Kobe
auf
dem
Court
mit
meinen
Homies
sein,
sagte
When
I
grow
up
Wenn
ich
groß
bin
I
wanna
be
a
rapper,
a
sold
out
stadium
packer
will
ich
ein
Rapper
sein,
ein
ausverkauftes
Stadion
füllen
When
I
grow
up
Wenn
ich
groß
bin
I
wanna
run
my
city,
like
Pac,
Nas,
Jay
and
Biggie
will
ich
meine
Stadt
regieren,
wie
Pac,
Nas,
Jay
und
Biggie
Make
money
like
Diddy
Geld
machen
wie
Diddy
Most
people
only
got
two
dreams
in
this
life
Die
meisten
Leute
haben
nur
zwei
Träume
in
diesem
Leben
But
ain't
got
no
means
Aber
haben
keine
Mittel
So
we
hustle
all
day
tryin'
to
stock
that
green
Also
hustlen
wir
den
ganzen
Tag
und
versuchen,
das
Grüne
zu
stapeln
End
up
hittin'
that
mall
to
cop
them
jeans,
I
gots
to
Am
Ende
gehen
wir
ins
Einkaufszentrum,
um
uns
Jeans
zu
kaufen,
ich
muss
Most
of
us
don't
care
about
school
Die
meisten
von
uns
kümmern
sich
nicht
um
die
Schule
We
don't
care
about
rules,
still
we
very
smart,
clearly
not
fools
Wir
kümmern
uns
nicht
um
Regeln,
sind
aber
trotzdem
sehr
schlau,
eindeutig
keine
Narren
Section
8 was
a
scary
spot
too
Section
8 war
auch
ein
beängstigender
Ort
So
we
snuck
into
the
Marriott
pool
and
got
wild
too
Also
schlichen
wir
uns
in
den
Marriott-Pool
und
tobten
uns
aus
Most
of
us
don't
follow
all
the
politics
Die
meisten
von
uns
folgen
nicht
der
ganzen
Politik
Too
busy
caught
up
in
our
sorrow
to
acknowlege
it
Zu
sehr
in
unserem
Kummer
gefangen,
um
es
anzuerkennen
I
got
homies
that
ain't
never
went
to
college
Ich
habe
Homies,
die
nie
aufs
College
gegangen
sind
But
they
makin'
more
money
than
my
father
with
a
doctorate
Aber
sie
verdienen
mehr
Geld
als
mein
Vater
mit
Doktortitel
Most
of
us
think
money
is
success
Die
meisten
von
uns
denken,
Geld
sei
Erfolg
Thinkin'
out
the
box
got
me
stressed
Querdenken
stresst
mich
Man
I
wanna
be
the
best
but
I
never
thought
that'd
mean
smaller
checks
Mann,
ich
will
der
Beste
sein,
aber
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
kleinere
Schecks
bedeuten
würde
Than
my
peers,
but
I
swear
I
got
next
Als
meine
Kollegen,
aber
ich
schwöre,
ich
bin
der
Nächste
Cause
when
I
show
up
Denn
wenn
ich
auftauche
I
can
feel
they
eyes
on
me
kann
ich
ihre
Blicke
auf
mir
spüren
All
the
women
start
vibin'
off
me
Alle
Frauen
beginnen,
mit
mir
zu
schwingen
Haters
in
the
crowd
always
wanna
get
down
Hasser
in
der
Menge
wollen
immer
runterkommen
Mean
muggin'
tryin'
hard
to
get
a
rise
out
of
me
Schauen
böse,
versuchen,
mich
zu
provozieren
But
when
I
blow
up
Aber
wenn
ich
durchstarte
I'mma
get
moms
that
Jag
werde
ich
Mama
den
Jag
besorgen
I'mma
go
and
spend
time
with
my
dad
werde
ich
Zeit
mit
meinem
Vater
verbringen
Travel
around
the
world
with
the
people
that
I
love
Mit
den
Menschen,
die
ich
liebe,
um
die
Welt
reisen
Celebratin'
man
what
a
good
life
that
we
have,
said
Feiern,
Mann,
was
für
ein
gutes
Leben
wir
haben,
sagte
Yeah,
never
thought
I'd
do
what
I
love
for
a
livin'
Ja,
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das,
was
ich
liebe,
zum
Leben
erwecken
würde
If
I
didn't
rap
I'd
be
in
that
kitchen,
baggin'
up
hard
drugs
for
a
livin'
Wenn
ich
nicht
rappen
würde,
wäre
ich
in
der
Küche
und
würde
harte
Drogen
für
meinen
Lebensunterhalt
eintüten
Naw,
but
it
sounds
good
I
used
to
try
to
sound
hood
Nein,
aber
es
klingt
gut,
ich
habe
früher
versucht,
hart
zu
klingen
'Til
I
figured
out
it
didn't
make
me
different
Bis
ich
herausfand,
dass
es
mich
nicht
anders
machte
It'd
be
a
total
waste
of
my
vision
Es
wäre
eine
totale
Verschwendung
meiner
Vision
Now
I'm
worth
more
than
gold,
way
these
people
all
crave
for
a
listen
Jetzt
bin
ich
mehr
wert
als
Gold,
so
wie
diese
Leute
sich
danach
sehnen,
zuzuhören
Sittin'
on
the
beach,
hear
the
waves
in
the
distance
Sitze
am
Strand,
höre
die
Wellen
in
der
Ferne
Oh
Santa
Monica,
the
city
of
the
heartbroken
Oh
Santa
Monica,
die
Stadt
der
gebrochenen
Herzen
Most
of
my
homies
still
here
but
they
hearts
stolen
Die
meisten
meiner
Homies
sind
noch
hier,
aber
ihre
Herzen
sind
gestohlen
Tell
me
how'd
we
let
go
of
our
dreams
when
we
grew
up
so
close
to
the
lights?
Yeah
Sag
mir,
wie
konnten
wir
unsere
Träume
loslassen,
als
wir
so
nah
an
den
Lichtern
aufwuchsen?
Ja
People
grind
for
this
chance
Leute
schuften
für
diese
Chance
Shit,
they'd
die
for
this
chance
Scheiße,
sie
würden
für
diese
Chance
sterben
Man,
at
least
take
a
roll
of
the
dice,
hit
it
twice
look
Mann,
wirf
wenigstens
einmal
die
Würfel,
triff
sie
zweimal,
schau
Makin'
history
take
a
long
time,
and
Geschichte
zu
schreiben
dauert
lange,
und
I
ain't
got
nothin'
but
time,
I
love
the
irony
Ich
habe
nichts
als
Zeit,
ich
liebe
die
Ironie
Girlfriends
get
caught
up
in
the
whirlwind
Freundinnen
verfangen
sich
im
Wirbelwind
Heard
you
said
that
I'm
fucked
in
the
head
Habe
gehört,
du
hast
gesagt,
ich
bin
nicht
ganz
richtig
im
Kopf
Still
you
hit
me
on
the
reg'
to
get
fucked
in
my
bed,
but
Trotzdem
schreibst
du
mir
regelmäßig,
um
in
meinem
Bett
flachgelegt
zu
werden,
aber
That's
too
much
to
get
done
before
the
world
ends
Das
ist
zu
viel,
um
es
zu
erledigen,
bevor
die
Welt
untergeht
Yeah,
I
said
that
in
twenty
twelve
Ja,
das
habe
ich
2012
gesagt
My
karma
sucks
I
should
be
burned
in
twenty
hells
Mein
Karma
ist
beschissen,
ich
sollte
in
zwanzig
Höllen
brennen
Luckily,
I
went
ahead
and
changed
my
life
Zum
Glück
habe
ich
mein
Leben
geändert
Done
waiting,
time
to
make
things
right,
cause
Habe
aufgehört
zu
warten,
Zeit,
die
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen,
denn
When
I,
when
I,
when
I,
when
I
grow
up
When
I
grow
up
Wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich
groß
bin,
wenn
ich
groß
bin
I
wanna
run
my
city,
like
Pac,
Nas,
J
and
Biggie
will
ich
meine
Stadt
regieren,
wie
Pac,
Nas,
J
und
Biggie
Make
money
like
Diddy
Won't
stop,
won't
stop,
won't
stop
Geld
machen
wie
Diddy
Werde
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azad Poursoltany Naficy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.